Yeah, We're in the middle of chutes and ladders tournament. | Open Subtitles | نعم ، نحن في منتصف بطولة المزالق و السلالم |
Yeah, We're in the middle of nowhere so no one's gonna hear you. | Open Subtitles | صح نحن في منتصف مكان مجهول لذلك لن يسمعك أحد |
We're in the middle of the Torres Strait sailing straight into the wind. | Open Subtitles | نحن في منتصف مضيق توريس نُبحر في جوف الرياح |
It's the middle of the school day! Why are you even tracking me right now? | Open Subtitles | ــ و نفس الشيء يجري عليكِ ــ نحن في منتصف يوم دراسي |
We are in the middle of a conversation that we need to finish, so maybe we'll do that over drinks. | Open Subtitles | نحن في منتصف المنقاش والذي نحتاج إلى إنهائه ربما سوف نغعل هذا مع المشروبات |
Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, We're in the middle of a military tribunal. | Open Subtitles | , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى نحن في منتصف محكمة عسكرية |
Okay, We're in the middle of Christmas dinner. You can talk to her later. | Open Subtitles | حسنًا نحن في منتصف عشاء عيد الميلاد يمكنك التحدث إليها لاحقًا |
Go ahead, but just so you know, We're in the middle of a pretty heated trivia game, and-and believe it or not, | Open Subtitles | تفضلي , ولكن لمعلوماتك , نحن في منتصف لعبة تحدي وصدقي أو لا تصدقي |
The wedding's not till tonight and We're in the middle of a store promotion and we're losing. | Open Subtitles | الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر. |
We're in the middle of a negotiation with Zyckner Williams. | Open Subtitles | نحن في منتصف تفاوض " مع " زايكلر ويليامز |
You can't take my tiki hut. We're in the middle of a tournament here. | Open Subtitles | لا يمكنكما أخذ كوخي، نحن في منتصف دورة هنا. |
The entire economy is flat - We're in the middle of a recession. | Open Subtitles | الإقتصاد بالكامل منخفض نحن في منتصف الركود |
We're in the middle of an operation and my aerial feed is running in slow-motion. | Open Subtitles | نحن في منتصف عملية انه برنامجي للطائرة بدون طيار يعمل ببطء شديد |
We're in the middle of some kind of amazing cosmic convergence. | Open Subtitles | نحن في منتصف نوعاً ما ... . تلاقي إعجازان كونيان |
Deb, We're in the middle of a recording session, so every fucking thing you say is going down on tape. | Open Subtitles | ديب, نحن في منتصف جلسة التسجيل أي شيء تقولينه, يتم تسجيله في الشريط |
Our town is drying up. We're in the middle of a drought. Now someone's dumping water in the desert! | Open Subtitles | بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء. |
It's the middle of the day, but it looks like it's midnight out there. | Open Subtitles | نحن في منتصف النهار لكن بالأعلى كما لو أننا بمنتصف الليل |
It's the middle of the afternoon. What are you doing? | Open Subtitles | نحن في منتصف وقت الظهير ما الذي تفعلينه؟ |
It's the middle of the day. Shouldn't you be at work? | Open Subtitles | نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟ |
No! Well, turn it off. We are in the middle of school. | Open Subtitles | وكذلك، فأوقف تشغيل هذا نحن في منتصف المدرسة |
Look, actually, we're right in the middle of something here. Thank you. | Open Subtitles | أنظر, في الحقيقه نحن في منتصف الشيء هنا, شكراً لك |
Chief, We're halfway through the fourth floor. | Open Subtitles | ايها الرئيس , نحن في منتصف الطريق في الطابق الرابع |