"نحن في منتصف" - Translation from Arabic to English

    • We're in the middle of
        
    • It's the middle of the
        
    • We are in the middle of
        
    • we're right in the middle of
        
    • We're halfway through
        
    Yeah, We're in the middle of chutes and ladders tournament. Open Subtitles نعم ، نحن في منتصف بطولة المزالق و السلالم
    Yeah, We're in the middle of nowhere so no one's gonna hear you. Open Subtitles صح نحن في منتصف مكان مجهول لذلك لن يسمعك أحد
    We're in the middle of the Torres Strait sailing straight into the wind. Open Subtitles نحن في منتصف مضيق توريس نُبحر في جوف الرياح
    It's the middle of the school day! Why are you even tracking me right now? Open Subtitles ــ و نفس الشيء يجري عليكِ ــ نحن في منتصف يوم دراسي
    We are in the middle of a conversation that we need to finish, so maybe we'll do that over drinks. Open Subtitles نحن في منتصف المنقاش والذي نحتاج إلى إنهائه ربما سوف نغعل هذا مع المشروبات
    Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, We're in the middle of a military tribunal. Open Subtitles , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى نحن في منتصف محكمة عسكرية
    Okay, We're in the middle of Christmas dinner. You can talk to her later. Open Subtitles حسنًا نحن في منتصف عشاء عيد الميلاد يمكنك التحدث إليها لاحقًا
    Go ahead, but just so you know, We're in the middle of a pretty heated trivia game, and-and believe it or not, Open Subtitles تفضلي , ولكن لمعلوماتك , نحن في منتصف لعبة تحدي وصدقي أو لا تصدقي
    The wedding's not till tonight and We're in the middle of a store promotion and we're losing. Open Subtitles الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر.
    We're in the middle of a negotiation with Zyckner Williams. Open Subtitles نحن في منتصف تفاوض " مع " زايكلر ويليامز
    You can't take my tiki hut. We're in the middle of a tournament here. Open Subtitles لا يمكنكما أخذ كوخي، نحن في منتصف دورة هنا.
    The entire economy is flat - We're in the middle of a recession. Open Subtitles الإقتصاد بالكامل منخفض نحن في منتصف الركود
    We're in the middle of an operation and my aerial feed is running in slow-motion. Open Subtitles نحن في منتصف عملية انه برنامجي للطائرة بدون طيار يعمل ببطء شديد
    We're in the middle of some kind of amazing cosmic convergence. Open Subtitles نحن في منتصف نوعاً ما ... . تلاقي إعجازان كونيان
    Deb, We're in the middle of a recording session, so every fucking thing you say is going down on tape. Open Subtitles ديب, نحن في منتصف جلسة التسجيل أي شيء تقولينه, يتم تسجيله في الشريط
    Our town is drying up. We're in the middle of a drought. Now someone's dumping water in the desert! Open Subtitles بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء.
    It's the middle of the day, but it looks like it's midnight out there. Open Subtitles نحن في منتصف النهار لكن بالأعلى كما لو أننا بمنتصف الليل
    It's the middle of the afternoon. What are you doing? Open Subtitles نحن في منتصف وقت الظهير ما الذي تفعلينه؟
    It's the middle of the day. Shouldn't you be at work? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟
    No! Well, turn it off. We are in the middle of school. Open Subtitles وكذلك، فأوقف تشغيل هذا نحن في منتصف المدرسة
    Look, actually, we're right in the middle of something here. Thank you. Open Subtitles أنظر, في الحقيقه نحن في منتصف الشيء هنا, شكراً لك
    Chief, We're halfway through the fourth floor. Open Subtitles ايها الرئيس , نحن في منتصف الطريق في الطابق الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more