"نحن كلانا" - Translation from Arabic to English

    • We're both
        
    • We both
        
    • 're the same
        
    Oh, my God, this is so cool. We're both in love. Open Subtitles اوه ياالهـي , هذا رائع جدا نحن كلانا واقعـات بالحب
    Wow, We're both from the second-largest city in the United States. Open Subtitles نحن كلانا من المدينة الثانية الأكبر مساحة في الولايات المتحدة
    Like, We're both on the train to relationship-ville, but I'm on the local and he's on the express. Open Subtitles مثلاً , نحن كلانا فى قطار العلاقات لكن انا فى البطئ و هو فى السريع
    We both are gone so much for work, and I wasn't comfortable stashing money in the house. Open Subtitles نحن كلانا نذهب كثيرا للعمل ولم أكن مرتاحا بإخفاء المال في المنزل
    We both got pretty good at keeping secrets, right? Open Subtitles نحن كلانا جيدان في حفظ الأسرار ، أليس كذلك؟
    We're both part of something bigger than us, you and I, bigger than the not-so-different people we work for. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    She's kidding. We're both in Alcoholics Anonymous. Open Subtitles هي تمزح نحن كلانا في مجموعة المدمنين على الكحول المجهولين
    Look, We're both so desperate for the slightest thing, the smallest hope, but if you accuse Ian Garrett he could withdraw the reward money. Open Subtitles نحن كلانا فاقدين لأبسط شيء ولبصيص من الأمل ولكن إذا اتهمت ابان غاريت ربما سيسحب المكافأة المالية
    If you're close enough to hear a shot, We're both dead. Open Subtitles اذا كنت قريب من مجال الاطلاق نحن كلانا سنموت
    We're both too smart to allow pettiness to dictate our actions. Open Subtitles نحن كلانا أذكياء جداً لجعل أصغر الأشياء تتحكم بأفعالنا
    We're both black, so we must know each other? Open Subtitles نحن كلانا سود .. لذا نحن يجب أن نعرف بعضنا؟
    We're both in the middle of tough days,we can't en discuss it with one another? Open Subtitles نحن كلانا في منتصف الأيام القاسيه وليس بأمكاننا مناقشتها مع بعضنا البعض
    I hope that it's not awkward between us. We're both adults, single. Open Subtitles أمل بأنه ليس الأمر محرج بيننا نحن كلانا بالغون وعزاب
    We're both mothers first, aren't we? Open Subtitles نحن كلانا امهات بالدرجه الاولى،أليس كذلك؟
    We're both controlled by our husbands, which is idiotic because they're both behind bars. Open Subtitles نحن كلانا تحت سيطرة أزواجنا الغبيان ، لأن كلاهما خلف القضبان
    We both think that, you know, she's been under a lot of stress and it might actually do her some good to just, you know, come out, tonight and have a good time. Open Subtitles نحن كلانا نعتقد, كما تعلم أنها تحت ضغط شديد وأنه من الأفضل أن تفعل اشياء جميلة تعلم أنت, تخرج الليلة وتقضي وقت جيد
    Okay, this whole thing was a mistake. no, We both had to vent. Open Subtitles أوكي, كل هذا الأمر خطأ لا, نحن كلانا في نفس الحفره
    Yeah, except We both know I didn't take those drugs. Open Subtitles نعم، ماعدانا نحن كلانا نعرف أنا لَمْ آخذْ تلك المخدّراتِ.
    And, most importantly, We both fly the flag for the Republic of Manchester. Open Subtitles والاهم بكل شئ , نحن كلانا نحلق مع راية مانشستر
    We both know that the Elders are not gonna be easy on you. Open Subtitles . نحن كلانا نعلم أن الكبار لن يتساهلوا معك
    We're the same, you and I. We're with the police. Alright? Open Subtitles نحن كلانا ننتمي للشرطة ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more