We're still on schedule despite those dogged thieves. Yes, yes. | Open Subtitles | نحن لازلنا على الوقت المحدد بالرغم من ملاحقة اللصوص |
So We're still pumping Tabasco sauce into the rock. | Open Subtitles | اذن نحن لازلنا نضخ "صلصلة التابسكو "الى الصخر |
Well, you and me - We're still up in the air. | Open Subtitles | حسناً,أنا و أنتِ... نحن لازلنا غير متفقين في ذلك الامر |
Look, we still don't know who's behind these attacks. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد |
Hell, we still don't know your real name. | Open Subtitles | اللعنة، نحن لازلنا لا نعرفُ إسمكَ الحقيقيّ. |
we are still creating matter from nothing, but the book revealed something exciting. | Open Subtitles | ، نحن لازلنا نصنع المادة من العدم لكن الكتاب كشف عن شيء مثير |
Sorry the place is a mess, We're still decorating. | Open Subtitles | آسف لأن المكان في حالة من الفوضى,نحن لازلنا ننزين |
First, We're still in the game. Good job on the defense getting us on the board. | Open Subtitles | فى البداية نحن لازلنا فى المباراة والفضل فى الدفاع الذى قادنا فى هذا الامر |
Take away your fame, We're still competing and you know it. | Open Subtitles | دع الشهرة جانباً، نحن لازلنا نتنافس وتعرف هذا |
We're still waiting on satellite. I'll get back to you. | Open Subtitles | نحن لازلنا بانتظار الستلايت سوف أعود إليك لحقاً |
We're still waiting for a sub-space transmission. | Open Subtitles | نحن لازلنا ننتظر الإرسال من الفضاء العميق |
We're still here,'cause we're the best of the best. | Open Subtitles | نحن لازلنا هناك، لاننا الأفضل على الأطلاق. |
Yeah, Marie, let's get to the retirement village while We're still young. | Open Subtitles | اجل , لنصل الى تلك القرية بينما نحن لازلنا شباب |
So We're still paying for most of the trip, and now we're working? | Open Subtitles | إذن, نحن لازلنا سندفع ...كلفة معظم الرحلة وفوق هذا نعمل؟ |
Yeah, We're still like... $17,857.47 short. | Open Subtitles | .. نعم نحن لازلنا مثل ينقصنا 17,857.47 |
And, Ro, we still don't know that ADEX is Hill. | Open Subtitles | و , رو , نحن لازلنا لا نعلم اذا كان اديكس هو هيل |
I'm sorry, are we still having the same conversation? | Open Subtitles | انا آسف.هل نحن لازلنا نخوض نفس المحادثة؟ |
No, we still talk about you two honest to Betsy, as the quintessential Cupid's couple Cabin. | Open Subtitles | نحن لازلنا نتحدث عنكما أنتما الإثنين بصراحة انتما الأفضل بين جميع ثنائيي المقطورة |
Even if we don't move, even if we stay right here we still need some more money to help us with these costly repairs and improvements here in the church. | Open Subtitles | حتى لو لم ننتقل حتى لو بقينا هنا نحن لازلنا بحاجه إلى المزيد من المال لمساعدتنا في تصليح وتحسين هذه الكنيسه |
Whatever you civilians are told, we are still deep in the Cold War. | Open Subtitles | كل مايقال لكم أيه المدنيين, نحن لازلنا في عمق حرب باردة |
we are still awaiting the initial test results, but hopefully, we'll hear soon that it's all harmless and we can all go home soon. | Open Subtitles | نحن لازلنا ننتظر النتائج الأولية للإختبار . و أتمنى أن تصلنا قريبا كل هذا ليس ضارا , ويمكننا جميعا العودة لمنازلنا قريبا |