"نحن لازلنا" - Translation from Arabic to English

    • We're still
        
    • we still
        
    • we are still
        
    We're still on schedule despite those dogged thieves. Yes, yes. Open Subtitles نحن لازلنا على الوقت المحدد بالرغم من ملاحقة اللصوص
    So We're still pumping Tabasco sauce into the rock. Open Subtitles اذن نحن لازلنا نضخ "صلصلة التابسكو "الى الصخر
    Well, you and me - We're still up in the air. Open Subtitles حسناً,أنا و أنتِ... نحن لازلنا غير متفقين في ذلك الامر
    Look, we still don't know who's behind these attacks. Open Subtitles اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد
    Hell, we still don't know your real name. Open Subtitles اللعنة، نحن لازلنا لا نعرفُ إسمكَ الحقيقيّ.
    we are still creating matter from nothing, but the book revealed something exciting. Open Subtitles ، نحن لازلنا نصنع المادة من العدم لكن الكتاب كشف عن شيء مثير
    Sorry the place is a mess, We're still decorating. Open Subtitles آسف لأن المكان في حالة من الفوضى,نحن لازلنا ننزين
    First, We're still in the game. Good job on the defense getting us on the board. Open Subtitles فى البداية نحن لازلنا فى المباراة والفضل فى الدفاع الذى قادنا فى هذا الامر
    Take away your fame, We're still competing and you know it. Open Subtitles دع الشهرة جانباً، نحن لازلنا نتنافس وتعرف هذا
    We're still waiting on satellite. I'll get back to you. Open Subtitles نحن لازلنا بانتظار الستلايت سوف أعود إليك لحقاً
    We're still waiting for a sub-space transmission. Open Subtitles نحن لازلنا ننتظر الإرسال من الفضاء العميق
    We're still here,'cause we're the best of the best. Open Subtitles نحن لازلنا هناك، لاننا الأفضل على الأطلاق.
    Yeah, Marie, let's get to the retirement village while We're still young. Open Subtitles اجل , لنصل الى تلك القرية بينما نحن لازلنا شباب
    So We're still paying for most of the trip, and now we're working? Open Subtitles إذن, نحن لازلنا سندفع ...كلفة معظم الرحلة وفوق هذا نعمل؟
    Yeah, We're still like... $17,857.47 short. Open Subtitles .. نعم نحن لازلنا مثل ينقصنا 17,857.47
    And, Ro, we still don't know that ADEX is Hill. Open Subtitles و , رو , نحن لازلنا لا نعلم اذا كان اديكس هو هيل
    I'm sorry, are we still having the same conversation? Open Subtitles انا آسف.هل نحن لازلنا نخوض نفس المحادثة؟
    No, we still talk about you two honest to Betsy, as the quintessential Cupid's couple Cabin. Open Subtitles نحن لازلنا نتحدث عنكما أنتما الإثنين بصراحة انتما الأفضل بين جميع ثنائيي المقطورة
    Even if we don't move, even if we stay right here we still need some more money to help us with these costly repairs and improvements here in the church. Open Subtitles حتى لو لم ننتقل حتى لو بقينا هنا نحن لازلنا بحاجه إلى المزيد من المال لمساعدتنا في تصليح وتحسين هذه الكنيسه
    Whatever you civilians are told, we are still deep in the Cold War. Open Subtitles كل مايقال لكم أيه المدنيين, نحن لازلنا في عمق حرب باردة
    we are still awaiting the initial test results, but hopefully, we'll hear soon that it's all harmless and we can all go home soon. Open Subtitles نحن لازلنا ننتظر النتائج الأولية للإختبار . و أتمنى أن تصلنا قريبا كل هذا ليس ضارا , ويمكننا جميعا العودة لمنازلنا قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more