"نحن لا نعرف حتى ما" - Translation from Arabic to English

    • We don't even know what
        
    We don't even know what state he's gonna live in. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الدولة التي سيعيشُ فيها.
    Plus, We don't even know what the results of the test are. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، نحن لا نعرف حتى ما هي نتائج الاختبار
    Okay, look, first of all, Lieutenant, We don't even know what we have up there. Open Subtitles حسنا، ننظر ، أولا وقبل كل شيء، الملازم ، نحن لا نعرف حتى ما لدينا هناك.
    We don't even know what it can do yet. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما يمكن القيام به حتى الآن.
    We don't even know what we're dealing with yet. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما ونحن نتعامل معه حتى الآن.
    Dad, We don't even know what these things are yet. Open Subtitles أبي , نحن لا نعرف حتى ما هذه الأشياء بعد
    We don't even know what the impact is of what we did Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما هو تأثير ما نحن عملنا
    You know, We don't even know what their budget is. Open Subtitles تعلمين نحن لا نعرف حتى ما هي ميزانيتهم.
    We don't even know what to look for. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الذي تبحث عنه.
    We don't even know what's going on inside. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما يجري في الداخل.
    We don't even know what to look for, nor do we have the power. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما الذي تبحث عنه ، كما أننا لا نملك القوة .
    We don't even know what we're watching for. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما نحن نراقب عن.
    Fix it. We don't even know what's wrong with it. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما المشكله بها
    Hold on a second. We don't even know what the goddamn situation is in there. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما هو الوضع في هناك.
    We don't even know what it is. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما هو عليه.
    We don't even know what's on this thing. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما بداخلها
    We don't even know what we're selling. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما نقوم ببيعه
    We don't even know what we're doing. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما نقوم به
    Tommy, Milan should've killed us. We don't even know what game we're playing here. Open Subtitles (تومي)، كان على (ميلان) أن يقتلنا نحن لا نعرف حتى ما اللعبة التي نلعبها
    We don't even know what's going on right... Open Subtitles نحن لا نعرف حتى ما يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more