"نحن لا يمكننا" - Translation from Arabic to English

    • We can't
        
    • we cannot
        
    • We couldn't
        
    But... oh no,'cause we, We can't be together uh... royalty? Open Subtitles ولكن.. أوه لا, 'السبب نحن, لا يمكننا أن نكون معا..
    We can't sing the original songs, but it's going to be phenomenal. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نغنى الأغاني الأصلية لكنه سوف يكون هائل
    We can't get an extension based on the word of a child. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نطلب التمديد بناءً على كلمة من طفلة
    You have way too many cases We can't expose to the Germans. Open Subtitles لديك طرق لحالات كثيرة جدا نحن لا يمكننا كشفك للألمان
    we cannot fight the market; what we must do is ensure that the market works efficiently and equitably. UN نحن لا يمكننا أن نحارب السوق، وإنما ينبغي لنا أن نضمن أن يعمل السوق بفعالية وإنصاف.
    We can't afford to just chase away major development. Open Subtitles نحن لا يمكننا تحمل مطاردة المطور الرئيسي
    You know, if we're married we, We can't testify against each other. Open Subtitles كما تعلمي إذا كنا متزوجين نحن لا يمكننا أن نشهد ضد بعضنا البعض
    Duncan, We can't carry out a plan like this without Munro's approval. Open Subtitles دنكان نحن لا يمكننا ان نتحمل خطة كهذة من دون موافقة مورنو
    We can't afford the expense and lost revenue of a massive lobby reconstruction, Open Subtitles نحن لا يمكننا تحمل التكاليف والدخل المفقود من إعادة بناء البهو الضخم,
    We can't just be driving around blindly looking for him all night. Open Subtitles نحن لا يمكننا القياده بدون تفكير نبحث عنه طوال الليل.
    Now-a-days We can't even let our children read the newspaper. Open Subtitles في الوقت الراهن، نحن لا يمكننا أن نسمح حتى بقراءة أطفالنا للصحيفة
    We owe people answers. We can't just seat back and keep analyzing data. Open Subtitles نحن مدينون للناس بإجابات نحن لا يمكننا الجلوس والاستمرار في تحليل البيانات
    We can't move heaven and earth because an old man panics about a possible avalanche Open Subtitles نحن لا يمكننا تحريك السماء والأرض لأن رجل عجوز قد فزع بسبب انهيار محتمل الحدوث
    We can't fire into a sea full of drowning civilians. Open Subtitles نحن لا يمكننا اطلاق النار في بحر مليء بالغرقى المدنيين
    We can't use Missy, anyway. She's gotta stay here. Open Subtitles نحن لا يمكننا استخدام ميسي على أي حال فإنها ستبقى هنا
    We can't announce whales just yet. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نعلن عن الحيتان حتى الآن
    We can't get involved with independence fighters. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نتورط مع مقاتلي الإستقلال
    Well, We can't relax, because this broke down winter shithole has busted cell service, which means Groper's gone limp. Open Subtitles حسناً، نحن لا يمكننا الاسترخاء. لأن هذا المكان الشتوي السيء قد أوقف خدمات الخلوي
    We can't just open ourselves up like this to the committee. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نكشف أنفسنا هكذا إلى اللجنة
    That African draft is our draft, and, as I said yesterday, we cannot support any other draft -- only this one. UN إن مشروع أفريقيا هو مشروعنا، وكما قلت يوم أمس، نحن لا يمكننا أن نؤيد أي مشروع غير هذا المشروع.
    Like We couldn't show the dead bodies coming back from Iraq. Open Subtitles مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more