"نحن لسنا ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • We're not gonna
        
    • we are not gonna
        
    Yeah, well, We're not gonna stick around and take the chance. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن لسنا ستعمل التمسك حولها وأغتنم الفرصة.
    Yeah, well, We're not gonna stick around and take the chance. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن لسنا ستعمل عصا حولها وأغتنم الفرصة.
    I'm sorry, We're not gonna be able to do the second act. Louise? Open Subtitles أنا آسف، نحن لسنا ستعمل تكون قادرة على القيام الثاني العمل.
    Well, Jesus, We're not gonna be able to help her if you kill us first. Open Subtitles حسنا، يسوع، نحن لسنا ستعمل على أن تكون قادرة على مساعدتها إذا قتلنا أولا.
    Well, luckily we don't actually want the crystals, so we are not gonna mess with the highly explody safe truck, right, boys and girls? Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ أننا لا نريد فعلا بلورات، لذلك نحن لسنا ستعمل الفوضى مع شاحنة آمنة للغاية، الحق والفتيان والفتيات؟
    We're not gonna sit in silence We're not gonna live with fear Open Subtitles ♪نحنلسناالاعتصامستعملفيصمت نحن لسنا ستعمل نعيش مع الخوف
    Emily, We're not gonna pump you full of medicine. Open Subtitles إميلي، نحن لسنا ستعمل مضخة لك كامل من الدواء.
    We're not gonna get a pass, the whole system's falling apart and we're running Open Subtitles نحن لسنا ستعمل الحصول على تمريرة، ونظام بأسره تتهاوى ونحن على التوالي
    Well, We're not gonna find out,'cause I'll run. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا ستعمل تجد بها، لأنني سوف تشغيل.
    We're not gonna get that apartment and Mrs. Jacobsen died for nothing. Open Subtitles نحن لسنا ستعمل على الحصول على تلك الشقة وتوفي السيدة جاكوبسن من أجل لا شيء.
    Oh, God, no, no, but We're not gonna have to look at that, though, are we? Open Subtitles يا إلهي، لا، لا، ولكن نحن لسنا ستعمل بد من النظر في ذلك، على الرغم من نحن؟
    Look, guys, We're not gonna quit trying just because we lost a couple hours sitting around on our butts with nothing to show for it. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، نحن لسنا ستعمل يكفوا عن المحاولة لمجرد خسرنا بضع ساعات الجلوس حول أعقابنا مع أي شيء لاظهار ذلك.
    At some point, We're not gonna be able to track this, David. Open Subtitles عند نقطة ما، نحن لسنا ستعمل تكون قادرة على تتبع هذا، ديفيد.
    We're not gonna have time to run this through the normal Open Subtitles نحن لسنا ستعمل لديهم الوقت ل تشغيل هذا من خلال وضعها الطبيعي
    In Fact, I'm Saying That We're not gonna Have Sex. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أقول إنه نحن لسنا ستعمل على ممارسة الجنس.
    We're not gonna catch anything, anyway. Open Subtitles نحن لسنا ستعمل أي شيء الصيد، على أي حال.
    We're not gonna be able to make it. Open Subtitles نحن لسنا ستعمل قادرة على جعله.
    - So We're not gonna call the cops,'cause we're cool as shit, but you're all gonna pay the price for Zoe's shenanigans tonight. Open Subtitles - لذلك نحن لسنا ستعمل اتصل بالشرطة، لأننا باردة كما القرف، ولكن كنت كل ستعمل دفع الثمن ل شينويغانز زوي الليلة.
    We're not gonna hurt you unless we have to. Open Subtitles نحن لسنا ستعمل يؤذيك ما لم يكن لدينا ل.
    Ruac, We're not gonna give up on you. Open Subtitles رواك، نحن لسنا ستعمل التخلي عنك.
    Ors, we are not gonna be able to sort through all these things. Open Subtitles أملاح الإماهة الفموية، نحن لسنا ستعمل على أن تكون قادرة على فرز من خلال كل هذه الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more