"نحن لسنا على" - Translation from Arabic to English

    • We're not on
        
    • we are not
        
    • We're not in
        
    • aren't we on the
        
    So, respectfully, sir, no, We're not on for the Gridiron Dinner. Open Subtitles لذلك مع احترامي يا سيدي كلا نحن لسنا على وفاق بشأن عشاء الغرايدورن
    My mother always uses my full name when she feels We're not on good terms. Open Subtitles أمي دائما يستخدم اسمي الكامل عندما قالت انها تشعر نحن لسنا على علاقة جيدة.
    We're not on your payroll, and you can't call us off. Open Subtitles نحن لسنا على جدول الرواتب الخاص بك، وأنت لا يمكن الاتصال بنا حالا.
    This is complicated on levels we are not prepared for. Open Subtitles ويتعقد هذا على مستويات نحن لسنا على استعداد ل.
    We're not in contact anymore, yeah, but life goes on. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال بعد الآن، نعم، ولكن الحياة تستمر.
    We're not on solid ground, so... And you can hear the seals. Open Subtitles نحن لسنا على أرض صلبة، لذلك يمكنك سماع الاصطدام.
    We're not on the casino floor, Gordo! And this arena ain't the Millennium yet! Open Subtitles نحن لسنا على أرض الكازينو, جوردو وهذه الحلبة لم تعد الألفية بعد
    We're not on very good terms, so, uh... Open Subtitles نحن لسنا على علاقة جيدة جدا، لذلك، اه...
    We're not on sides. This isn't teams. Open Subtitles نحن لسنا على جهات , هذا ليس فريق
    We're not on the same side, OK? Open Subtitles نحن لسنا على نفس الجانب. حسناً؟
    We're not on Krypton. Open Subtitles نحن لسنا على كريبتون
    We're not on the best of terms. Open Subtitles نحن لسنا على أفضل حال
    By the way, We're not on a date. Open Subtitles بالمناسبة، نحن لسنا على موعد.
    - We're not on a planet, are we? Open Subtitles نحن لسنا على كوكب، اليس كذلك؟
    We're not on a two-syllable basis. Open Subtitles نحن لسنا على أساس يومين مقطع .
    No. we are not okay with nothing you're doing, okay? Open Subtitles لا ، نحن لسنا على ما يرام مع أى شئ تفعله ، إتفقنا ؟
    You killed a man, you freak! we are not on the same side! Open Subtitles لقد قتلت رجلاً أيها المُختل نحن لسنا على نفس الجانب
    If we are not willing to do the same for him, we're cowards. Open Subtitles إذا نحن لسنا على استعداد للقيام نفسه بالنسبة له، ونحن جبناء.
    We're not in touch, my father and I. He left the country some time ago. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال، أبي وأنا لقد ترك الوطن منذ سنوات
    Oh, honey, We're not in a relationship! God, no! Open Subtitles اوه عزيزتي نحن لسنا على علاقة يا الهي لا
    This is Jonah Baldwin. We're not in right now... Open Subtitles هذا كان جونا بالدوين نحن لسنا على اتصال الآن...
    Yeah, why aren't we on the map? Open Subtitles حقاً، لماذا نحن لسنا على الخريطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more