"نحن لسنا متأكدين" - Translation from Arabic to English

    • We're not sure
        
    • We don't know
        
    • we're not exactly sure
        
    • We are not sure
        
    • We're not certain
        
    [woman] We're not sure independent living is the best choice for you. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك
    Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, now We're not sure whose egg this is in here. Open Subtitles كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا
    We're not sure yet what these returned are actually capable of. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بعد ما عاد هؤلاء هي في الواقع قادرة على.
    Well, We don't know that yet. Open Subtitles حسنًا , نحن لسنا متأكدين من هذا حتى الآن
    Well, we're not exactly sure what happened yet. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا متأكدين تماما ما حدث حتى الان
    We're not sure, but it's always best to be careful. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لكن من الأفضل أن نكون حذرين دائماً
    We're not sure exactly who yet, but we have it locked down. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من شخصيته بعد، و لكننا حصرنا الاحتمالات.
    We're not sure yet, but the headline is, the crash that killed him and the driver of the other vehicle was no accident. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بعد ولكن العنوان الرئيسى هو أن الحادث الذى تسبب فى وفاته هو و سائق السياره الآخرى لم يكن حادثاً
    We're not sure why they were targeted, but we believe the killer may be a surgeon. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لما تم استهدافهم، لكننا نعتقد بإن القاتل ربما يكون جراح.
    We're not sure what to believe about Sgt. Ballard. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين ما ل نعتقد حول الرقيب. بالارد.
    We're not sure that's any better at the moment. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين أن أي أفضل في الوقت الراهن.
    We're not sure the first murderer was a zombie, but it looks like it. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين كان أول القاتل غيبوبة، ولكن يبدو مثل ذلك.
    We're not sure if it's her, but, yes, we did find someone. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بأنّها هي، ولكن أجل، وجدنا شخصاً ما
    We're not sure, but we are doing everything necessary to prepare for a ransom call. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, ولكن نحن نقوم بكل ماهو ضروري للتحضير من اجل مكالمه الفديه
    We're not sure that this is evidence yet, are we? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين بأن هذا دليل لحد الآن، أليس كذلك؟
    - We're not sure, but we have the best people in the world working on this, and all the resources... Open Subtitles نحن لسنا متأكدين و لكن لدينا أفضل خبراء فى العالم يعملون على كشف الأمر و جميع الموارد
    We're not sure, but Beverly's locked down there and she might be involved. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين , لكن بيفرلي عالقة هناك ونحن نعتقد ان لها علاقة بالموضوع
    We're not sure, but we think they're triggering an ability to see the creatures. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لكن نظن ذلك أنه يعطي قدرة لرؤية تلك الكائنات
    We don't know that for sure. This is all just a guessing game, isn't it? Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟
    Well, we're not exactly sure yet, but Open Subtitles حسنا، نحن لسنا متأكدين بالضبط حتى الآن، ولكن
    We are not sure which is wire and which is vessel Open Subtitles نحن لسنا متأكدين أي واحد السلك وأي واحد الوعاء
    We're not certain. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more