"نحن ليس لدينا" - Translation from Arabic to English

    • We don't have
        
    • We have no
        
    • We ain't got
        
    • we do not have
        
    • We haven't got
        
    • We're not going to have
        
    I mean, We don't have the best of luck with women, John. Open Subtitles أعني ، نحن ليس لدينا حظ جيد مع النساء ، جون
    But it'll still take some time. We don't have time. Open Subtitles ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت
    We don't have one so you can bury it in your yard. Open Subtitles و نحن ليس لدينا واحده , لذى تستطيعون دفنه في حديقتكم.
    We have no intention of doing anything so prosa;c as w;nn;ng. Open Subtitles نحن ليس لدينا النية للقيام بشيء ممل جداً مثل الفوز
    On our part, We have no problem with incorporating representatives of Gibraltar in the British delegation - in fact, we desire it. UN ومن ناحيتنا نحن ليس لدينا مشكلة في اشتمال الوفد البريطاني على ممثلين لجبل طارق - والواقع إننا نرغب في ذلك.
    Hey, listen, we've got a midwife. We don't have a doctor, but she's the best of the best. Open Subtitles إسمع، لدينا ممرضة التوليد نحن ليس لدينا طبيب
    All right, look, We don't have time to figure this whole thing out now, okay? Open Subtitles حسناً, نحن ليس لدينا وقت الان لمعرفة حل هذه المشكلة من الان حسنا؟
    We don't have time to play cowboy. Open Subtitles نحن ليس لدينا وقت للعب أدوار رعاة البقر.
    Sir, sir, we don't... sir, We don't have any jet skis. Open Subtitles سيدي، سيدي نحن ليس لدينا أي زلاجات نفاثة متاحه
    We don't have Happy or her tools to get those bolts off. Open Subtitles نحن ليس لدينا , هابي او ادواتها لخلع هذه الفتحة .
    We don't have an hour, you guys, we do not have an hour. Open Subtitles نحن ليس لدينا سّاعة،يارجال ليس لدينا ساعه
    No, listen, for the last time, We don't have any dragons to send them. Open Subtitles لا، إستمع، للمرة الأخيرة، نحن ليس لدينا أي تنانين لنرسلها.
    We don't have all your luxuries of the west. Open Subtitles نحن ليس لدينا كل تلك الادوات الفخمه الموجوده عندكم في الغرب
    My wife and I, We don't have separate accounts. Open Subtitles زوجتى و أنا نحن ليس لدينا حسابات منفصله
    We don't have very active social lives. Open Subtitles نحن ليس لدينا حياة .مفعمة بالنشاط الاجتماعي
    We don't have a full autopsy report. Open Subtitles نحن ليس لدينا تقرير الطب الشرعي, لكن على ما يبدو
    Don't. We have no idea what this thing is or what it does. Open Subtitles لاتفعل , نحن ليس لدينا فكرة ما هذا الشيء أو ما يفعل
    We have no idea how strong he really is, Natasha. Open Subtitles نحن ليس لدينا فكرة عن كيف هو حقا قوي , ناتاشا
    We have no idea what we're doing. Again. Open Subtitles نحن ليس لدينا اي فكرة عن ما سنفعله ثانية
    We ain't got the muscle that we used to, and every nigga from overtown to Lib City know it. Open Subtitles نحن ليس لدينا القوة الكافية لكى نستخدمها وكل زنجي من خارج المدينة حتى مدينة لب يعرف هذا.
    And whilst some countries may have the resources to mitigate and transfer their people to safety during times of natural disaster, we do not have that luxury. UN وبينما قد تتوفر لبعض البلدان الموارد لتخفيف حدة تغير المناخ ونقل شعوبها إلى الأماكن الآمنة خلال أوقات الكوارث الطبيعية، نحن ليس لدينا ذلك الترف.
    We haven't got time for this. We have to find Thornton. Open Subtitles نحن ليس لدينا وقت لهذا نحن يجب أن نجد ثورنتن
    We're not going to have any of the macho warrior stuff again, are we? Open Subtitles نحن ليس لدينا أي من الاشياء محارب مفتول العضلات مرة أخرى، نحن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more