Are we sure that this is the only way, on these beasts? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون ان هذه هي الطريقه الوحيده,الركوب على تلك الوحوش؟ |
Okay, are we sure that this is the right strategy? | Open Subtitles | حسناً, هل نحن متأكدون أن هذه هي الإستراتيجية الصحيحة؟ |
Are we sure this is a game and not some art film? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذه لعبة و ليست فلما فنياً ؟ |
We're sure it was Buros. | Open Subtitles | أيها الضابط ؟ نحن متأكدون أنه كان بيوروس. |
He's gone, and We're sure he did it. | Open Subtitles | لكن المال اختفى وهو أيضاً نحن متأكدون أنه الفاعل |
To judge by his great experience in international matters and his personal qualities we are certain that our work will meet with success. | UN | وبحكم تجربته الكبيرة في القضايا الدولية وخصاله الشخصية نحن متأكدون من أن عملنا سيكلل بالنجاح. |
Are we certain that Margaret and Aldo were killed by the same person? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن مارغريت و ألدو قتلوا من قبل الشخص نفسه؟ |
Are we sure this is the best way to do this? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أنها الطريقة الأفضل لعمل هذا؟ |
Are we sure this is the right place? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذا هو المكان المناسب؟ |
Are we sure we have the right coordinates? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن لدينا الإحداثيات الصحيحة؟ |
Humanity may be weaker, more impulsive, but we sure as shit don't like to lose. | Open Subtitles | الإنسانية قد تكون أضعف، أكثر الاندفاع، ولكن نحن متأكدون كما القرف لا أحب أن يخسر. |
we sure this is the right place? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذا هو المكان الصحيح ؟ |
Okay, are we sure we don't want to drag her pasty ass downtown? | Open Subtitles | حسناً، هل نحن متأكدون أنّنا لا نرغب بإحضارها إلى مركز الشرطة؟ |
We're sure to reach the settled districts before long. | Open Subtitles | نحن متأكدون اننا سنصل الى الاحياء السكنية قبل مضي وقت طويل |
It's the only place We're sure to find gasoline and supplies. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي نحن متأكدون أن نجد فيه البنزين والتموين |
And We're sure all these boys had proper protection? | Open Subtitles | و نحن متأكدون أن جميع الأولاد حصلوا على حماية لائقة؟ |
we are certain that you two are the biological parents of the baby. | Open Subtitles | نحن متأكدون أنكما الوالدان الفعليان لهذا الطفل |
Now, are we certain that these nanites will not go beyond simple cohesion? | Open Subtitles | الأن, هل نحن متأكدون من أن تلك النانيتس لن تتخذ وضعاً اندماجياً بسيطاً؟ |
Do we know that the new hybrids caused the volcano to explode? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟ |
With more assistance, We are sure that we will accomplish most of the goals by 2015. | UN | وبقدر أكبر من المساعدة نحن متأكدون من أننا سننجز معظم الأهداف بحلول عام 2015. |
We're certain he's left the area and he's not coming back. | Open Subtitles | نحن متأكدون انه غادر المنطقة ولن يعود مجددا |
we're pretty sure the victim was killed somewhere else, then brought here. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Are we even sure those are gunshots? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن ذلك كان صوت طلقٍ ناري؟ |