"نحن نبني" - Translation from Arabic to English

    • We're building
        
    • We build
        
    • We are building
        
    • We've been building
        
    • 're building the
        
    We're building a new Canada with micropayments from addicts. Open Subtitles نحن نبني كنداَ جديدة بالدفع الصغير من المدمنين
    We're building a timeline of that day, so any details could help. Open Subtitles نحن نبني جدولاً زمنياً لذلك اليوم لذا، أية تفاصيل قد تكون ذات نفع لنا
    We're building a brighter future one condo at a time. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    We build consensus and political support among participating States with the objective of preventing and combating terrorism in line with international legal instruments. UN نحن نبني توافقا في الآراء وتأييدا سياسيا في صفوف الدول المشاركة بهدف منع ومكافحة الإرهاب وفقا للصكوك القانونية الدولية.
    The more worship facilities We build, the stronger our influence will grow. Open Subtitles للمزيد من دور العبادة, نحن نبني والتأثير سيكون أقوى
    We are building a princess castle for lily. Uh, it's something every father wants to be able to do Open Subtitles نحن نبني قلعة الأميره من أجل ليلي إنه شيء يريد كل الأباء ان يكونوا قادرين على فعله
    We're building a race car for the Father-Son Derby. Open Subtitles نحن نبني سيارة سباق من أجل سباق الابن والأب
    The Underground's best weapon is secrecy. We're building a tunnel. Open Subtitles أفضل سلاح للمقاومة هو السرّية، نحن نبني نفقا
    We're building concrete walls, one foot-thick. Open Subtitles نحن نبني الجدران الاسمنتية، ونفعلها بواحد سميك.
    We're building so close to a seismic fault, we have to go with prestressed concrete. Open Subtitles نحن نبني بالقرب من حزام الزلازل, علينا ان نستخدم خرسانه معينه عاليه الجهد.
    We're building a case against the New York Yakuza, who controls a growing piece of the illegal gun trade in the city. Open Subtitles نحن نبني قضية ضد نيويورك ياكوزا الذي يسيطر على جزء كبير من التجارة الغير الشرعية للسلاح في المدينة
    Yeah, We're building a race of frog people. Open Subtitles صحيح . نحن نبني عرق جديد من البشر هذا وقت جيد
    Look, We're building a home together, a life. Open Subtitles نحن نبني منزلاً معاً، نبني حياة
    We're building our own spur line to the south. Open Subtitles نحن نبني خطنا الثانوي إلى الجنوب.
    We're building a shopping mall there. Open Subtitles نحن نبني مركزا تجاريا هناك وسأتبرع بالارض...
    We build a case, brick by brick, solid as a rock, and then we put'em away. Open Subtitles نحن نبني هذه الحالة، لبنة لبنة، صلبة مثل الصخور، و ثم نضع 'م بعيدا.
    This is so We build your base fitness up to a decent level. Open Subtitles هذه هي لذلك نحن نبني قاعدت اللياقة البدنية حتى تصل الى مستوى لائق
    This is so We build your base fitness up to a decent level. Open Subtitles هذه هي لذلك نحن نبني قاعدت اللياقة البدنية حتى تصل الى مستوى لائق
    We are building an army unlike any the world has ever seen. Open Subtitles نحن نبني جيشا على خلاف أي عالم قد رأه على الأطلاق
    We are building a customer base! That takes time! Open Subtitles نحن نبني ثقة الزبائن، هذا يتطلب وقتاً
    We've been building this plan for three months. Open Subtitles نحن نبني هذه الخطة منذ ثلاثة أشهر
    We're building the tank. We're still working on the tracks. Open Subtitles نحن نبني الدبابة ما زلنا نعد اجزائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more