This is the sadie beakman murder trial We're talking about. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن محاكمة جريمة قتل سيدي بيكمان هنا |
We're talking about roughly one and a half million people. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون |
We're talking about a blast 2, 000 to 3, 000 megatons. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن قوة انفجار تبلغ حوالي 2000ألى3000 ميغا طن |
We are talking about the survival of nations, peoples and unique cultures, all of which are threatened by the adverse impacts of climate change. | UN | نحن نتكلم عن بقاء دول وشعوب وثقافات فريدة، يهددها كلها خطر الآثار السلبية لتغير المناخ. |
Are we talking about a deficiency in our comprehension of issues? I think that that may not be the problem. | UN | هل نحن نتكلم عن نقص في فهمنا للمسائل؟ أعتقد أن هذه قد لا تكون المشكلة. |
Let's talk about that! Can We talk about the failed energy policies of your party, because of cosy relationships with Big Oil? | Open Subtitles | نحن نتكلم عن فشل سياسات الطاقة في حزبكم بسبب علاقاتكم الحميمة مع شركات النفط الكبرى |
We're talking about a fella with no visible source of income who paid tax on £2 million last year. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رجل لا يمتلك مصدر دخل واضح، ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية. |
We're talking about lifting the environmental protections on that river. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رفع الحماية البيئية عن هذا النهر |
I mean, We're talking about a lot of money here. | Open Subtitles | أعني، نحن نتكلم عن مبلغ كبير من المال هنا |
We're talking about three ancient hags versus the 20th century. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن ثلاث شياطين قدامى فى القرن العشرين |
Let me get this straight. We're talking about the middle? | Open Subtitles | دعنا استوضح هذا اذن نحن نتكلم عن منطقه الوسط |
I mean, We're talking about... the Dukes, the Kentuckys, Arkansases. | Open Subtitles | ما اعنيه نحن نتكلم عن دوكس ,كينتاكي , اركانسيس |
We're talking about the same woman who put eyeliner on her chihuahua. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن نفس المرأة التي تضع الكحل على كلبها التشيواوا |
We're talking about one job here. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن مهمة واحدة هنا مهمة قد تغطي كل أقساطك الجامعية |
We're talking about the survival of the human race. If push comes to shove, | Open Subtitles | نحن نتكلم عن نجاة العرق البشري حينما يحين وقت الحسم |
We're talking about murdering Chanel, the bitch that burned my sister's face off. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن قتل شانيل تلك العاهره التي حرقت وجه اختي |
We're talking about a series of double homicides, that I believe are related. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن سلسلة من الجرائم المزدوجة التي اعتقد انها متصلة ببعضها البعض |
We're talking about staying out of sight for a day, maybe less. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن البقاء متخفيين ليوم او من الممكن أقل |
To put it plainly, We are talking about the economic survival of these regions. | UN | وببساطة، نحن نتكلم عن البقاء الاقتصادي لهذه المناطق. |
After all, We are talking about how to control and eliminate weapons that could destroy the world. | UN | فرغم كل شيء نحن نتكلم عن كيفية تحديد وإزالة أسلحة يمكن أن تدمر العالم. |
Why the hell are we talking about Jason Cole when we got all these women in here tonight, huh? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم نحن نتكلم عن جايسون كول |
We talk about nuclear disarmament, regional disarmament and conventional disarmament, but which of these resolutions are implemented? People would have accepted the earnestness of the intentions of this draft resolution's sponsor, had that delegation mentioned that the effectiveness of the First Committee can be considerably increased if we start implementing these resolutions. | UN | نحن نتكلم عن نزع السلاح النووي، ونزع السلاح الإقليمي، ونزع السلاح التقليدي، ولكن أي من هذه القرارات يُنفذ؟ كان يمكن أن يقبل الناس جدية نوايا مقدم مشروع القرار هذا لو أن ذلك الوفد ذكر أن فعالية اللجنة الأولى يمكن أن تزداد زيادة كبيرة لو أننا بدأنا تنفيذ هذه القرارات. |
We're talkin'about one of your twelve great labors! This will immortalize you. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن واحدة من أعمالك الاثنى عشر الخالدة هذا سيخلّدك |
we speak of a kind who do not yet tasted defeat. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رجل لم يذق طعم الهزيمة من قبل |