We trust the school not to overstep its bounds in terms of what is and what isn't appropriate. | Open Subtitles | الأن، نحن نثق بالمدرسة بأن لا تتجاوز حدودها من ناحية ما هو ملائم و غير ملائم. |
Where I'm from, We trust each other with our lives every day. | Open Subtitles | من حيث أتيت , نحن نثق ببعضنا وعلى حياتنا كل يوم |
Above all, We trust you and we are ready to continue to work with you, and with all the States Members of the United Nations. | UN | وقبل كل شيء، نحن نثق بك ولدينا الاستعداد لمواصلة العمل معكم ومع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
We believe in you 100 percent, but from a business perspective, the board would like you to consider some alternatives without sacrificing any of the high standards that you're so well-known for. | Open Subtitles | نحن نثق فيك تماماً لكن من منظور الأعمال التجارية، يود المجلس منك أن تنظري في بعض البدائل من دون الاستغناء عن أي من المعايير العالية التي أنت المشهورة بها |
If you need it, ask. We trust each other. | Open Subtitles | لو كنت تريدين المال، أطلبي فقط نحن نثق ببعضنا البعض |
So when you think about it like that... ..it's a wonder We trust anyone at all. | Open Subtitles | لذا حينما تفكر بهذه الطريقة يا للعجب نحن نثق بأي شخص |
So We trust you to get the job done. | Open Subtitles | لذلك نحن نثق بكم للحصول على هذه المهمة. |
Bottom line: We trust our own people, Leon. | Open Subtitles | في نهاية الأمر نحن نثق بمن نعمل معهم يا ليون |
We trust you, because we can control you. | Open Subtitles | نحن نثق بكم، لأننا لا نستطيع السيطرة عليك. |
And We trust him why--'cause he's a Communist? | Open Subtitles | ولماذا نحن نثق به ؟ الأنه شيوعي ؟ |
We trust each other. We figure this out together. We start with what we know. | Open Subtitles | نحن نثق ببعضنا ، لقد أكتشفنا هذا معاً لقد بدأنا بما عرفناة |
Look, we all gave 100%, and We trust each other. | Open Subtitles | أنظري ، كلنا أعطينا 100% نحن نثق ببعضنا البعض |
Oh, We trust each other to do our jobs. | Open Subtitles | حقاً , نحن نثق ببعضنا البعض لأجل أداء أعمالنا |
Okay, listen, Axl, you're in charge, and I want you to know We trust you. | Open Subtitles | حسناً ، إسمع ، أكسل، أنت المسؤول ولعلمك نحن نثق بك. |
We trust you to take care of this. | Open Subtitles | . نحن نثق أنه يمكنك التصرف في مثل هالمواقف |
When all is settling down, the question must be, whom do We trust? | Open Subtitles | , عندما الجميع جالس , السؤال يجب أن يكون من نحن نثق ؟ |
But the doctor said that he doesn't want stray animals around the baby so we have to find someone We trust to adopt him. | Open Subtitles | لكن الدكتور لا يريد أي حيوانات ضالة حول الطفل لذا ، علينا أن نجد شخص نحن نثق به لـ يتبناه |
We believe you've been selling pads like this one to drug users. | Open Subtitles | نحن نثق بأنّك بِعت تلك الوصفة كهذه لأحد مُتعاطي المُخدرات |
Of course it does , We believe in you, all our | Open Subtitles | بالطبع نحن نثق بك، ونحن نؤمن بك جميعا. |
Well, the only person We believe who can corroborate the rape victim's story was using a cell phone that night. | Open Subtitles | حسنا,نحن نثق أن الشخص الوحيد ...الذي قد يدعم ...قصة ضحية الإغتصاب كان يستعمل الهاتف في تلك الليلة |
We have faith in you. | Open Subtitles | نحن نثق فيك. |
We're trusting those droids to get us into the Citadel? | Open Subtitles | نحن نثق فى هولاء الاليين لان يدخلنوا الى القعلة؟ انه الطريق الوحيد |