"نحن نحتفل" - Translation from Arabic to English

    • We're celebrating
        
    • We celebrate
        
    • We are celebrating
        
    • we celebrating
        
    • we are marking
        
    Turn off that part of your mind and just feel. We're celebrating. Open Subtitles أوقف هذا الجزء من عقلك و اشعر فقط نحن نحتفل
    We're celebrating the fact that I can still get a proposal at my age. Open Subtitles نحن نحتفل بحقيقة أنني ما زلت أستطيع الحصول على عرض زواج في عمري هذا
    -I don't mean to pressure you, or to ruin the mood now that We're celebrating, but at some point you'll have to do it. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليك أو أعكّر مزاجك الآن و نحن نحتفل لكن في مرحلة ما، عليك فعل ذلك
    Oh, no, at Fox News, We celebrate the day he was shot. Open Subtitles لا , في فوكس نيوز نحن نحتفل باليوم الذي قتل فيه
    We celebrate every second of a kid's life these days. Open Subtitles نحن نحتفل بكل ثانية من حياة أطفالنا هذه الأيام
    We are celebrating the sixth anniversary of the entry into force of the Anti-Personnel Mine Ban Convention. UN نحن نحتفل بالذكرى السادسة لبدء نفاذ اتفاقية حظر استعمال الألغام المضادة للأفراد.
    we celebrating and I really, really want you to be there. Open Subtitles نحن نحتفل و حقاً, حقاً أريدك أن تكون هناك
    We're celebrating your son passing his exams! Don't worry... just eat! Open Subtitles نحن نحتفل بنجاح أبنك في الأمتحانات لا عليك تناول الطعام فحسب
    We're celebrating the launch of the Hubble Telescope. Open Subtitles نحن نحتفل بالغداء في تلسكوب هوبل , هل نحن نعمل في ناسا ؟
    I mean, she told me We're celebrating Guy Fawkes Day tomorrow. Open Subtitles أعني، قالت لي نحن نحتفل غدا غي فوكس يوم.
    Yeah, We're celebrating me getting a desk. - Oh, that's right. Open Subtitles نحن نحتفل بحصولي على مكتب خاص - هذا صحيح -
    And that's why We're celebrating with the biggest party ever. Open Subtitles ولهذا نحن نحتفل بأكبر احتفال على الإطلاق
    We're celebrating the end of my first trimester. Open Subtitles أنا أمهم البديلة نحن نحتفل بنهاية بنهاية الشهور الثلاثة الأولي
    Uh, I realize it's only 8:00 in the morning, but We're celebrating, and I would like... some champagne in my orange juice. Open Subtitles أدرك أننا لازلنا في الساعة الـ8: 00 صباحاً نحن نحتفل و أودّ أن تضع
    Bartender. More drinks. We're celebrating. Open Subtitles ..أيها الساقي المزيد من الشراب, نحن نحتفل
    Well, We're celebrating anyway. So suck it up. Open Subtitles حسناً , نحن نحتفل على أي حال لذا تماشي مع هذا
    We celebrate all the time but we pull out the really good stuff for you. Open Subtitles نحن نحتفل طوال الوقت، لكننا قد أخرجنا الأشياء الجميلة لأجلك.
    Today, We celebrate that the message came to us, that The Light lives inside us. Open Subtitles اليوم، نحن نحتفل بأن الرسالة وصلت لنا بان النور يقبع بداحلنا
    We celebrate it coming in, celebrate it going out. Open Subtitles نحن نحتفل بها عندما نأتي و نحتفل بها ونحن خارجون
    Well, We are celebrating our increased awareness of liability and responsibility to each other with a sexual harassment seminar. Open Subtitles حسناً، نحن نحتفل بي زيادة وعي إلتزامنا ومسؤوليتنا لبعضنا البعض مع ندوة التحرش الجنسي.
    We are celebrating our six-month anniversary with a whirlwind trip all over Europe. - Ah. Open Subtitles نحن نحتفل بمرور 6 أشهر على ارتباطنا برحلة حول أوروبا.
    What are we celebrating on Africa Industrialization Day? First, We are celebrating the valiant efforts of the peoples of Africa to achieve a better life for themselves through industrial development. UN بماذا نحتفل عند احتفالنا بيوم التصنيع في أفريقيا؟ أولا، نحن نحتفل بالجهود الشجاعــة لشعــوب أفريقيا الرامية لتحقيق مستوى حياة أفضل عن طريــق التنمية الصناعية.
    Today we are marking the thirtieth anniversary of the creation of UNFPA. UN واليوم نحن نحتفل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more