we're asking because you're an expert on native american culture. | Open Subtitles | لا نحن نسأل لأنك خبير بحضارة السكان الهنود الأصليين |
Look, we're asking because if he has a therapist, we would expect to see any reports of physical abuse. | Open Subtitles | انظر, نحن نسأل لأنه لو كان لديه طبيب نفسي سنتوقع أن نرى أي تقارير عن الإيذاء البدني |
we're asking for consent before the shit hits the fan. | Open Subtitles | نحن نسأل عن الموافقة قبل أن تصبح الأمور فوضوية. |
No, sir, but may We ask why you had your cell phone turned off? | Open Subtitles | لا يا سيدي، ولكن نحن نسأل لماذا اغلقت هاتفك الخلوي؟ |
It's why We ask about this on our questionnaire, about someones first sexual experience. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نسأل عن ذلك في استبياننا، عن تجربة الشخص الجنسية الأوّلى. |
But we are aware that we have to go beyond this; hence, we are asking for action programmes which mobilize experience, energy and imagination. | UN | بيد أننا ندرك أنه يتعين علينا أن نتخطى ذلك. لهذا نحن نسأل عن برامج العمل التي ترمي الى تعبئة الخبرة والطاقة والخيال المبدع. |
June, we're asking everyone who knew Trent McBride these questions. | Open Subtitles | يا جوين، نحن نسأل كل الذين عرفوا ترينت ماكبرايد هذه الأسئلة. |
we're asking people around here if they've seen anything unusual lately. | Open Subtitles | نحن نسأل بعض الناس هنا ان رأوا شيئا خارج السيطرة مؤخرا |
we're asking Everybody Who Works In The Area If They Saw Anything Suspicious. | Open Subtitles | نحن نسأل كلّ شخص يعمل في المنطقة إن كان رأى شيئاً مثيراً للشكوك |
Uh, we're asking all customers to exit the store until further notice. | Open Subtitles | نحن نسأل جميع الزبائن للخروج حتى إشعار آخر |
we're asking NCIS to consider formally reopening the 1999 murder investigation. | Open Subtitles | أن تنظر في NCIS نحن نسأل فتح التحقيق مجددا في قضية قتل عام 1999. |
- we're asking no questions. - We are. | Open Subtitles | اننا لانطرح عليكم اسئلة - انما نحن نسأل - |
As I said, we're asking... the questions here today, Agent Scully. | Open Subtitles | كما قلت، نحن نسأل... الأسئلة هنا اليوم، الوكيل سكولي. |
We ask a special blessing this day, Lord, for those that have no food. | Open Subtitles | نحن نسأل بركة خاصة هذا اليوم، إلهي، للذين لا يمتلكون الطعام. |
We ask our wife's name after having two kids. | Open Subtitles | نحن نسأل عن إسم زوجاتنا بعد إنجاب طفلين |
We ask these kids to take thousands of hits over time, to their heads. | Open Subtitles | نحن نسأل من هؤلاء الأطفال أن يتلقوا ..آلاف الضربات مع مرور الوقت لرؤوسهم. |
We go over any unidentified evidence while We ask ourself one question : | Open Subtitles | علينا أن نسير على أي دليل مجهولين بينما نحن نسأل أنفسنا سؤالا واحدا: |
We ask ourselves' Who am I to be brilliant, gorgeous, talented and fabulous? | Open Subtitles | نحن نسأل أنفسنا من أنا لأكون عبقريا, رائعا, موهوب ورائع؟ |
And therefore based upon all the evidence, We ask the Tribunal... | Open Subtitles | و لهذا مع كل هذه الأدلة .. نحن نسأل المحكمة لا ، نحن نطالب |
we are asking if it disappeared like that for a moment. | Open Subtitles | نحن نسأل إذا كانت اختفت هكذا للحظة |
they're all in countries that spend less than five percent of their GDP on the military, but maybe we are asking the wrong question. | Open Subtitles | بلدانهم تنفق أقل من 5 % من ناتجها الإجمالي الخام في التسلح لكن ربما نحن نسأل السؤال الخطأ |