We know that a huge asteroid smashed into the Earth, off the coast of Mexico, 65 million years ago. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن كويكب سيار ضخم أصطدم بالأرض على مقربة من الساحل المكسيكي قبل 65 مليون سنة |
We know that Alison was a very heavy fitness wearable user, and I mean heavy. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أليسون كانت مستخدمة لجهاز اللياقة البدنية بشكل ثقيل أعني . بثقيلة |
- Well, We know that Sasha is in Boston. | Open Subtitles | حسناً .. نحن نعلم بأن ساشا في بوسطن |
We know that Austin... was traveling south on this road, headed to Norfolk. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أوستن كان يسافر جنوباً على هذا الطريق متجهاً الى نورفوك |
We know that your son, Mason, is sick, Rebecca. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أبنك ميسون مريض .. ريبيكا |
We know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m., and says that he put her to bed. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن آدم قام بجلب ديشيا الى الدار في سيارة الأجرة في الثالثة صباحا و يقول بأنه قام بوضعها في الفراش |
And We know that Daycia wasn't ready to call it a night, so she goes and convinces Zach that it's a good time to take a bath. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأن ديشيا لم تكن مستعدة بأن تدعوها الليلة لذلك ذهبت و قامت بأقناع زاك بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام |
We know that paul eastman escaped from jail, Never to be found. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن بول ايستمان هرب من السجن ولم يتم العثور عليه |
We know that the Cult helped to liberate people from the fear of death. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن النظام الديني ساعد على تحرر الناس من الخوف من الموت |
At least now We know that it wasn't my family. | Open Subtitles | على الأقل الآن نحن نعلم بأن ذلك ليس بسبب عائلتي |
And We know that they know that we know. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن الديسك تم تعديله هنا ونحن نعلم بأنهم يعلمون بأننا نعلم |
(Spencer) Okay, so We know that Noel Kahn stole the Mary Drake file from Toby's AirStream. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعلم بأن "نول خان" سرق ملف "ماري درايك" من عند "توبي". |
Yeah, We know that the shipment got screwed up and... and you suspected that Lars double-crossed you. | Open Subtitles | أجل نحن نعلم بأن الشحنة أخفقت وأنت تشك بأن " لارس " يخونك |
We know that a large percentage of those that survive a partial feeding die anyway... due to complications as a result of strain on the system. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن نسبة كبيرة من هؤلاء الذين ينجون من جلسات التغذية الجزئية ...يموتون في كلّ الأحوال طبقاً للتعقيدات كنتيجة للضغط على النظام |
Nowadays We know that the world operates according to some fundamental physical laws, and these laws govern the behavior of every object in the world. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر نحن نعلم بأن العالم يدار طبقا لبعض القوانين الفيزيائية الجذرية و هذه القوانين تحكم تصرف كل شيء في العالم |
We know that ex vivo takes less time, | Open Subtitles | نحن نعلم بأن ex vivo تستغرق وقتا اقل |
Well, We know that sweating sickness first occurred in Europe and that there were several outbreaks between 1485 and 1551. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم بأن الوباء تفشى أول مرة في (أوروبا) ثم كانت هناك عدة تفشيات ما بين عامي 1485 و 1551 ميلادي |
We know that... | Open Subtitles | نحن نعلم بأن... |