"نحن نعلم بأن" - Translation from Arabic to English

    • We know that
        
    We know that a huge asteroid smashed into the Earth, off the coast of Mexico, 65 million years ago. Open Subtitles نحن نعلم بأن كويكب سيار ضخم أصطدم بالأرض على مقربة من الساحل المكسيكي قبل 65 مليون سنة
    We know that Alison was a very heavy fitness wearable user, and I mean heavy. Open Subtitles نحن نعلم بأن أليسون كانت مستخدمة لجهاز اللياقة البدنية بشكل ثقيل أعني . بثقيلة
    - Well, We know that Sasha is in Boston. Open Subtitles حسناً .. نحن نعلم بأن ساشا في بوسطن
    We know that Austin... was traveling south on this road, headed to Norfolk. Open Subtitles نحن نعلم بأن أوستن كان يسافر جنوباً على هذا الطريق متجهاً الى نورفوك
    We know that your son, Mason, is sick, Rebecca. Open Subtitles نحن نعلم بأن أبنك ميسون مريض .. ريبيكا
    We know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m., and says that he put her to bed. Open Subtitles نحن نعلم بأن آدم قام بجلب ديشيا الى الدار في سيارة الأجرة في الثالثة صباحا و يقول بأنه قام بوضعها في الفراش
    And We know that Daycia wasn't ready to call it a night, so she goes and convinces Zach that it's a good time to take a bath. Open Subtitles و نحن نعلم بأن ديشيا لم تكن مستعدة بأن تدعوها الليلة لذلك ذهبت و قامت بأقناع زاك بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام
    We know that paul eastman escaped from jail, Never to be found. Open Subtitles نحن نعلم بأن بول ايستمان هرب من السجن ولم يتم العثور عليه
    We know that the Cult helped to liberate people from the fear of death. Open Subtitles نحن نعلم بأن النظام الديني ساعد على تحرر الناس من الخوف من الموت
    At least now We know that it wasn't my family. Open Subtitles على الأقل الآن نحن نعلم بأن ذلك ليس بسبب عائلتي
    And We know that they know that we know. Open Subtitles نحن نعلم بأن الديسك تم تعديله هنا ونحن نعلم بأنهم يعلمون بأننا نعلم
    (Spencer) Okay, so We know that Noel Kahn stole the Mary Drake file from Toby's AirStream. Open Subtitles حسنا، نحن نعلم بأن "نول خان" سرق ملف "ماري درايك" من عند "توبي".
    Yeah, We know that the shipment got screwed up and... and you suspected that Lars double-crossed you. Open Subtitles أجل نحن نعلم بأن الشحنة أخفقت وأنت تشك بأن " لارس " يخونك
    We know that a large percentage of those that survive a partial feeding die anyway... due to complications as a result of strain on the system. Open Subtitles نحن نعلم بأن نسبة كبيرة من هؤلاء الذين ينجون من جلسات التغذية الجزئية ...يموتون في كلّ الأحوال طبقاً للتعقيدات كنتيجة للضغط على النظام
    Nowadays We know that the world operates according to some fundamental physical laws, and these laws govern the behavior of every object in the world. Open Subtitles في الوقت الحاضر نحن نعلم بأن العالم يدار طبقا لبعض القوانين الفيزيائية الجذرية و هذه القوانين تحكم تصرف كل شيء في العالم
    We know that ex vivo takes less time, Open Subtitles نحن نعلم بأن ex vivo تستغرق وقتا اقل
    Well, We know that sweating sickness first occurred in Europe and that there were several outbreaks between 1485 and 1551. Open Subtitles حسناً ، نحن نعلم بأن الوباء تفشى أول مرة في (أوروبا) ثم كانت هناك عدة تفشيات ما بين عامي 1485 و 1551 ميلادي
    We know that... Open Subtitles نحن نعلم بأن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more