"نحن نعمل على" - Translation from Arabic to English

    • We're working on
        
    • We're on
        
    • We are working on
        
    • We've been working on
        
    • We're working up
        
    • We're working to
        
    • We're already on
        
    • We're working the
        
    • We've been operating under the
        
    Shelby: And We're working on getting Better quality champagne flutes. Open Subtitles و نحن نعمل على إحضار كؤوس شمبانيا أفضل جوده
    The other four We're working on identifying off their IP addresses. Open Subtitles الاربعة الاخرين نحن نعمل على معرفتهم من خلال عنوانهم الالكتروني
    - We're working on the problem, sir. - I don't want excuses! Open Subtitles نحن نعمل على حل المشكلة يا سيدى أنا لا أريد أعذارا
    All right, we'll check it out. We're on it. Open Subtitles حسنا سنقوم بالتحقق من ذلك نحن نعمل على ذلك
    My apologies. We are working on the air-conditioning situation. Open Subtitles أقدم اعتذاري، نحن نعمل على حل مشكلة التكييف
    We're working on where it comes from and where it goes. Open Subtitles نحن نعمل على معرفة من أين تأتي وإلى أين تذهب
    We're working on a way to get you out of there, sir. Open Subtitles نحن نعمل على طريقة لنخرجكَ من هناك ، يا سيّدي وشعبي؟
    We're working on getting a warrant to obtain your security recordings. Open Subtitles نحن نعمل على إصدار أمر قضائي للحصول على تسجيلاتك الأمنيّة.
    We're working on his public speaking. Open Subtitles نحن نعمل على تحسين إلقاءه للخطابات العامة
    We're working on a new exfiltration plan, so we'll get you home in just a few hours. Open Subtitles .. نحن نعمل على خطة هروب جديدة لذا سنوصلك للوطن بعد ساعات قليلة
    We're working on it. What do you mean working on it? Open Subtitles نحن نعمل على هذا الأمر ماذا تعني نعمل على هذا الأمر؟
    We're working on our video connection with Amy as we speak. Open Subtitles نحن نعمل على تصليح اتصال الفيديو مع إيمى فى أثناء حديثنا.
    Like, We're working on something that could help a lot of people, so it's good. Open Subtitles نحن نعمل على شئ سيساعد الكثير من البشر لذا هى بخير
    We're working on a plan to get one of our agents to infiltrate that foundation. Open Subtitles نحن نعمل على خطة للحصول على واحدة من وكلائنا لاختراق هذا الأساس.
    We're working on it. Even if they get the right one, or ones, this time... Open Subtitles نحن نعمل على ذلك حتى اذا قاموا بالامساك بالشخص او الاشخاص الصحيحية هذه المره
    Walter's overly attached to Vallenwe'en, so We're working on strengthening the attachments to the people in his life and letting go of his pet. Open Subtitles والتر متعلق بشده بها لذلك نحن نعمل على زيادة تعلق والتر بالاشخاص المحيطين به
    Well, We're working on it, but who's to say. Open Subtitles حسناً, نحن نعمل على هذا, لكن لا نعلم.
    We're working on different angle. Recoup it under a differrent name or something. Open Subtitles نحن نعمل على زاوية مختلفة نضعه تحت اسم مختلف
    We're on something similar at the moment. A missing kid. Open Subtitles نحن نعمل على شيء مماثل في الوقت الحالي طفل مفقود
    Sorry, We are working on it, but tonight this is the menu. Open Subtitles ,آسفة، نحن نعمل على ذلك لكن الليلة هذه هى قائمة الطعام
    Tell me about it. We've been working on this for months. Open Subtitles حدثي ولا حرج نحن نعمل على هذا الأمر منذ شهور
    We're working up a composite now. Open Subtitles نحن نعمل على رسم تقريبي الأن
    If anybody's in there, We're working to get you out! Open Subtitles إذا كان أحداً موجوداً هنا نحن نعمل على إخراجك
    We're already on it. Another ventilation attack Open Subtitles نحن نعمل على ذلك هجوم آخر عن طريق التهوية
    - We're working the problem. Open Subtitles لأخراجها من هناك - نحن نعمل على المكلة -
    We've been operating under the assumption that he purposely changed his M. O. Open Subtitles نحن نعمل على افتراض انه غير اسلوب القتل عمدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more