Whilst all this dithering goes on, We're losing time! | Open Subtitles | نحن نفقد الوقت بينما أنتما في هذا التردد |
We're losing life support. The temperature is dropping rapidly. | Open Subtitles | نحن نفقد داعمات الحياة درجة الحرارة تنخفض بسرعة |
Now, close this hatch behind me. We're losing air. | Open Subtitles | الآن أغلق هذه البوابة خلفى نحن نفقد الهواء |
I'm off team Prime. [ Bulkhead grunting ] Just when we get one back, We lose another. | Open Subtitles | أنا خارج فريق برايم فقط عندما نحصل على واحد مرة أخرى، نحن نفقد آخر غريب. |
We are losing fuel. We have a little left. We're not gonna have enough to get home. | Open Subtitles | نحن نفقد الوقود، لم يتبقى لدينا سوى القليل، لا يكفي للعودةُ الى الديّار |
You didn't lock the back latch! We're losing chairs! | Open Subtitles | أنت لم تقفل الباب الخلفي نحن نفقد الكراسي |
Come on, guys. We're losing the light for Baby's Second First Outing. | Open Subtitles | هيا ،رفاق ، نحن نفقد الضوء من أجل خروج الطفل الثاني |
Yeah, of course she's a great surgeon. Guys, We're losing ground here, okay? | Open Subtitles | أجل ، بالتأكيد إنها جراحة عظيمة يا جماعة نحن نفقد سيطرتنا هنا ، إتفقنا؟ |
Yeah, We're losing the element of surprise. Phase One complete. Oh! | Open Subtitles | نحن نفقد عنصر المفاجأة المرحلة الأولى انتهت بنجاح لماذا لم نضع هذا الطائر في قفص عندما سنحت الفرصة لذلك |
We're losing our house while real-estate assholes get richer and there's nothing we can do. | Open Subtitles | نحن نفقد منزلنا بينما أوغاد بيع المنازل يزدادون ثراءاً . ولا يوجد شئ نستطيع فعله |
We're losing visual, admiral. | Open Subtitles | نحن نفقد الرؤية البصرية يا سيادة الأميرال |
We're losing the ricks! The rick is lost. | Open Subtitles | ، نحن نفقد الكثير من الأعشاب لقد فقدنا الأعشاب |
We're losing control of this show. We need a couple more men outside. Specialist. | Open Subtitles | نحن نفقد السيطرة ، نحتاج لرجلين آخرين في الخارج |
Commander, We've lost power to the forward rotors. We're losing altitude. | Open Subtitles | كوماندور نحن نفقد الطاقة التى تمكننا من التحليق ونفقدالحفاظعلىارتفعنا. |
Clyde, there's a hole in the pan. We're losing oil. | Open Subtitles | نحن نفقد الزيت ، يجب أن نسرق سيارة أخرى إذا كنا نريد الذهاب لأى مكان |
Control, Maneuvering. We're losing electrical frequency. | Open Subtitles | مركز التحكم فى المناورات نحن نفقد مستوى التردد |
We lose people, a fact we're all painfully aware of. | Open Subtitles | نحن نفقد الناس... فى الحقيقة كلنا بشكل مؤلم نعرف. |
We lose the liver, he's gone. | Open Subtitles | نعيده إلى العيادة نحن نفقد الكبد , لقد رحل |
We lose lives to progress. | Open Subtitles | وبمبدأ عميق كرجل وطني نحن نفقد الحياة للتقدم |
The boss wants to try a take without Uncle Frank's lines' cause he says We are losing visual tension. | Open Subtitles | رئيسه يريد أن يحاول اتخاذ دون خطوط العم فرانك يقول انه نحن نفقد التوتر البصري. |
We've lost the fetal pulse. Is the cord compressed? | Open Subtitles | نحن نفقد نبض قلب الجنين هل هناك ضغط على الحبل؟ |
Don't you ever think, when we're cast aside, We're missing out on these giant moments in our parents' lives? | Open Subtitles | لا تفكر حتى، عندما نرمى جانباً نحن نفقد تلك اللحظات الكبيرة في حياة اهلنا؟ |
Yeah, well, we're running out of things to interrogate, unless you want to go outside, start talking to the trees. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, نحن نفقد الأمور التي نستجوب فيها عادةً إلا إن أردت الذهاب إلى الخارج و إستجواب الأشجار |