Scotty, We're getting close. We need a warm welcome. Do you copy? | Open Subtitles | "سكوتي " ، نحن نقترب ، نحتاج ترحيب هل تتلقى ؟ |
We're getting close, Eleanor, very close to finding out what it is. | Open Subtitles | نحن نقترب منة إلينور قريب جداً من إكتشاف ما هو |
Well, I found a guy who said he'd be willing to put his boat in my slip, so We're getting closer. | Open Subtitles | وجدت فتى قال أنه مستعد أن يضع مركبه فى مزلقى لذا نحن نقترب |
We are approaching the straits. It will be calmer then. | Open Subtitles | نحن نقترب من المضيق ، سوف يصبح اكثر هدوءاً |
We just landed. we're approaching the building. Where are you? | Open Subtitles | لقد هبطنا للتو، نحن نقترب من المبنى، أي أنت؟ |
We're close to the highway, so we'll get back faster. | Open Subtitles | نحن نقترب من الطريق السريع، ولذا فإننا سوف نعود بشكل أسرع. |
We're getting close, and there's no turning back now. | Open Subtitles | نحن نقترب ولا يوجد مجال للعودة |
I've locked onto their distress beacon. We're getting close. | Open Subtitles | .لقد تأكد من اشاره الأستغاثة نحن نقترب |
He has to show himself. We're getting close. | Open Subtitles | عليه إظهار نفسه , نحن نقترب منه |
We're getting close. The signal is becoming stronger. | Open Subtitles | نحن نقترب ، الإشارات تصبح أقوي |
We're getting close. Have them open the gate. | Open Subtitles | نحن نقترب اطلبي منهم فتح البوابة |
We're getting closer with the gene therapy. | Open Subtitles | نحن نقترب من إيجاد العلاج المورثي "العلاج الجيني" |
We're getting closer. | Open Subtitles | بجريمة القتل, نحن نقترب من الحل |
- We're getting closer. - That's obvious because of the forms. | Open Subtitles | نحن نقترب - هذا بالتأكيد بسبب التركيبات - |
We are approaching the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | ها نحن نقترب من الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Gradually, We are approaching international consensus regarding the safety of the Soviet-designed nuclear power plants. | UN | نحن نقترب تدريجيا مـــــن التوافق الدولي في اﻵراء حول أمان مفاعلات الطاقة النووية ذات التصميم السوفياتي. |
We are approaching a band of severe weather. | Open Subtitles | نحن نقترب من حزام الظروف المناخية القاسية |
- What's the status, Colonel? - we're approaching coordinates. | Open Subtitles | ما هو وضعنا عقيد نحن نقترب من الإحداثيات |
we're approaching a point of no return and if we don't start helping each other, we might fall out. | Open Subtitles | نحن نقترب من نقطة لا عودة إذا لم نبدأ بمساعدة بعضنا ربما ننقسم |
We're close to executing an operation that will do meaningful damage. | Open Subtitles | نحن نقترب من تنفيذ عملية كبيرة من شأنها أن تلحق ضرراً كبيراً بهم |
Enjoy it while you can, Waits. We're closing in. | Open Subtitles | إستمتع بالأمر بينما تستطيع ، ويتس نحن نقترب |
We're coming up on the end of the month, and I noticed that a lot of you guys are still working a lot of open cases. | Open Subtitles | نحن نقترب من نهاية الشّهر ولاحظت أن الكثير منكم يا رفاق مازالوا يعملون الكثير من القضايا المفتوحة |
we are nearing the end of a difficult journey the world undertook in the post-Second World War era. | UN | نحن نقترب من نهاية رحلة صعبة اضطلع العالم بها في حقبـة مـا بعـد الحرب العالمية الثانية. |
Are we getting close to the Bloody Gate? | Open Subtitles | هل نحن نقترب إلى البوابة الدموية? |
Finally, we are coming close to the referendum. | UN | وأخيرا، ها نحن نقترب من إجراء الاستفتاء. |