"don't say anything at all. " We say that, right, honey? | Open Subtitles | .لاتقل أي شئ على الإطلاق نحن نقول ذلك يا حبيبتي؟ |
We say that sort of thing but we don't know. | Open Subtitles | نحن نقول هذا النوع من الكلام لكننا لا نعلم |
We say it is quite natural for people to differ on the human rights issue. | UN | نحن نقول إن من الطبيعي تماما أن يختلف الناس حول مسألة حقوق اﻹنسان. |
we're saying that we are too boring to appreciate them properly... | Open Subtitles | نحن نقول بأننا نحن الأثنان مملان لتوضيح ذلك بشكل صحيح |
So, we're saying art is just an evolutionary tool. | Open Subtitles | لذا، نحن نقول أن الفنّ مجرد أداة تطوّرية |
So We tell Turin about this, we're gonna skip the part where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? | Open Subtitles | لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟ |
No. We say that the divine, God and spirituality are not only our origin, but also our future. | UN | كلا، نحن نقول إن البعد الإلهي والله والبعد الروحي هي أمور لا تمثل فقط أصلنا، بل تحدد مستقبلنا. |
We say DDR, Deutsche Demokratische Republik. | Open Subtitles | نحن نقول ج أ د جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
So, we were burning boats at night... you were... uh, so We say that the flames were spotted by an enemy patrol. | Open Subtitles | إذًا، نحن نحرق القوارب ليلًا.. أنت كنت إذًا نحن نقول أن اللهيب شوهد من قِبل دورية العدو |
We say sex addict. Here, everyone's the same. | Open Subtitles | نحن نقول مدمنة جنس هنا، الجميع مدمنين كذلك |
I think he does not understand us, - We say smart things, | Open Subtitles | إنّه يُلخّص بالتأكيد طريقة قولنا لهذا نحن نقول أموراً ذكيّة |
- We say this at every panel we're asked to present. | Open Subtitles | - نحن نقول هذا في كل لوحة طلب منا تقديم. |
We say, "Jump," you say, "How high?" | Open Subtitles | ♪ نحن نقول اقفز ♪ ♪ وانت تقول كيف ارتفع ♪ |
So we're saying hi to Mom and Dad before we take their daughter out on a date. | Open Subtitles | من أجل ألقاء نظرة على حوادث الأنتحارات المفترضة أذن نحن نقول .. مرحباً للأم و الأب |
we're saying a white man made himself look like an old Chinese woman and faked a seizure. | Open Subtitles | نحن نقول رجل ابيض جعل نفسه يبدو كا أمراه صينيه عجوزه وزيف مرضه |
Because now we're saying that they had paper streamers on the Titanic. | Open Subtitles | لأنه الآن نحن نقول أنهم يصنعون سفينة ورقية لـ تيتانيك . |
But coming from the future, we're saying the present is created out of a combination of the forward evolving and the backward evolving. | Open Subtitles | لدينا جسيم واحد. ولكنه يأتي من المستقبل، نحن نقول إنّ الحاضر يتم إنشائه من مزيج |
we're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism. | Open Subtitles | نحن نقول أنك لا تستطيع ارتكاب جريمة كراهية وفقًا للتصرفات |
We tell ourselves we are lost, but really we know what we must do. | Open Subtitles | نحن نقول لأنفسنا إننا تائهون.. ولكننا نعرف حقيقةً ماذا علينا أن نفعل |
While We're telling the truth,I didn't break this damn whale,okay? | Open Subtitles | بينما نحن نقول الحقيقة,فأنا لم أكسر هذا الشئ اللعين,حسناً |
By passing the bill, and extending pool hours, we are saying to our citizens that this City Council is determined to better our town. | Open Subtitles | بتمرير القانون و تمديد الساعات التي يكون فيها المسبح مفتوح نحن نقول لمواطنينا ان مجلس المدينة عازم على تحسين مدينتنا |
We're just saying it takes a certain kind of man to appreciate all you have to offer. | Open Subtitles | نحن نقول فحسب انك بحاجة لرجل معين ليقدر ما لديك لتقدميه |