"نحن نقول" - Translation from Arabic to English

    • We say
        
    • we're saying
        
    • We tell
        
    • We're telling
        
    • we are saying
        
    • saying it
        
    "don't say anything at all. " We say that, right, honey? Open Subtitles .لاتقل أي شئ على الإطلاق نحن نقول ذلك يا حبيبتي؟
    We say that sort of thing but we don't know. Open Subtitles نحن نقول هذا النوع من الكلام لكننا لا نعلم
    We say it is quite natural for people to differ on the human rights issue. UN نحن نقول إن من الطبيعي تماما أن يختلف الناس حول مسألة حقوق اﻹنسان.
    we're saying that we are too boring to appreciate them properly... Open Subtitles نحن نقول بأننا نحن الأثنان مملان لتوضيح ذلك بشكل صحيح
    So, we're saying art is just an evolutionary tool. Open Subtitles لذا، نحن نقول أن الفنّ مجرد أداة تطوّرية
    So We tell Turin about this, we're gonna skip the part where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? Open Subtitles لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟
    No. We say that the divine, God and spirituality are not only our origin, but also our future. UN كلا، نحن نقول إن البعد الإلهي والله والبعد الروحي هي أمور لا تمثل فقط أصلنا، بل تحدد مستقبلنا.
    We say DDR, Deutsche Demokratische Republik. Open Subtitles نحن نقول ج أ د جمهورية ألمانيا الديمقراطية
    So, we were burning boats at night... you were... uh, so We say that the flames were spotted by an enemy patrol. Open Subtitles إذًا، نحن نحرق القوارب ليلًا.. أنت كنت إذًا نحن نقول أن اللهيب شوهد من قِبل دورية العدو
    We say sex addict. Here, everyone's the same. Open Subtitles نحن نقول مدمنة جنس هنا، الجميع مدمنين كذلك
    I think he does not understand us, - We say smart things, Open Subtitles إنّه يُلخّص بالتأكيد طريقة قولنا لهذا نحن نقول أموراً ذكيّة
    - We say this at every panel we're asked to present. Open Subtitles - نحن نقول هذا في كل لوحة طلب منا تقديم.
    We say, "Jump," you say, "How high?" Open Subtitles نحن نقول اقفز ♪ ♪ وانت تقول كيف ارتفع ♪
    So we're saying hi to Mom and Dad before we take their daughter out on a date. Open Subtitles من أجل ألقاء نظرة على حوادث الأنتحارات المفترضة أذن نحن نقول .. مرحباً للأم و الأب
    we're saying a white man made himself look like an old Chinese woman and faked a seizure. Open Subtitles نحن نقول رجل ابيض جعل نفسه يبدو كا أمراه صينيه عجوزه وزيف مرضه
    Because now we're saying that they had paper streamers on the Titanic. Open Subtitles لأنه الآن نحن نقول أنهم يصنعون سفينة ورقية لـ تيتانيك .
    But coming from the future, we're saying the present is created out of a combination of the forward evolving and the backward evolving. Open Subtitles لدينا جسيم واحد. ولكنه يأتي من المستقبل، نحن نقول إنّ الحاضر يتم إنشائه من مزيج
    we're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism. Open Subtitles نحن نقول أنك لا تستطيع ارتكاب جريمة كراهية وفقًا للتصرفات
    We tell ourselves we are lost, but really we know what we must do. Open Subtitles نحن نقول لأنفسنا إننا تائهون.. ولكننا نعرف حقيقةً ماذا علينا أن نفعل
    While We're telling the truth,I didn't break this damn whale,okay? Open Subtitles بينما نحن نقول الحقيقة,فأنا لم أكسر هذا الشئ اللعين,حسناً
    By passing the bill, and extending pool hours, we are saying to our citizens that this City Council is determined to better our town. Open Subtitles بتمرير القانون و تمديد الساعات التي يكون فيها المسبح مفتوح نحن نقول لمواطنينا ان مجلس المدينة عازم على تحسين مدينتنا
    We're just saying it takes a certain kind of man to appreciate all you have to offer. Open Subtitles نحن نقول فحسب انك بحاجة لرجل معين ليقدر ما لديك لتقدميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more