"نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ" - Translation from Arabic to English

    • we should go
        
    • We have to go
        
    • We must go
        
    This is not something we should go about lightly. Open Subtitles هذا لَيسَ شيءاً نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ قليلاً.
    we should go grab him and get him into protective custody right away. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مسكتَه ويَحْصلُ عليه إلى الحبس الوقائي مباشرةً.
    Perhaps we should go offer them an apology. Open Subtitles ربما نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ قدّمْهم إعتذارَ.
    Hey, Mom, I told Dre we'd give him a ride to school today, so We have to go. Open Subtitles يا، أمّ، أخبرتُ در نحن نَعطي ه a جولة لتَعَلّم اليوم، لذا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ.
    Of course, We have to go to the museums - the Picasso, Moreau, Dali. Open Subtitles بالطبع نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى المتاحفِ بيكاسو موريو دالي
    - I really need.. - We must go now, quickly. Open Subtitles -l حقاً حاجة - نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ الآن، بسرعة.
    we should go to Arizona and open up that imported leather shop that we've always talked about. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى أريزونا ونَفْتحُ فوق الذي إستوردَ الدكانَ الجلديَ بأنّنا تَحدّثنَا عن دائماً.
    we should go to the strip club. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى نادي الشريطَ.
    Maybe we should go look for little Phoebe before she escapes into 2002. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نظرةَ لفويب صَغيرة قَبْلَ أَنْ تَهْربُ إلى 2002.
    You know, maybe we should go see Phoebe. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ شاهدْ فويب.
    we should go with my person first. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مَع شخصِي أولاً.
    we should go tropical with this thing. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إستوائيون بهذا الشيءِ.
    we should go somewhere and talk about options. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ في مكان ما ونَتكلّمُ حول الخياراتِ.
    Maybe we should go to the hospital. Hey! Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى المستشفى.
    we should go shopping together more often. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ للتسوّق سوية في أغلب الأحيان أكثر.
    We have to go to the hospital and find out what she knows. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى المستشفى ويَكتشفُ الذي تَعْرفُ.
    I'm sorry, Luke, We have to go. Open Subtitles أَنا آسفُ، لوك، نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ.
    - Look, We have to go to the police. - No. Open Subtitles انظر نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى الشرطةِ.
    What are you doing? No, I need the k-- We have to go. Open Subtitles لا، أَحتاجُ k - نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ.
    Mr. Conway, We have to go. Open Subtitles السّيد كونواي، نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ.
    We have to go through the pelvis. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ خلال الحوضِ.
    - We must go aboard. Open Subtitles - نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ على متن. - فريدريك؟ نعم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more