"نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ" - Translation from Arabic to English

    • we have to do
        
    • we should do
        
    • We must do
        
    • We've got to do
        
    we have to do something about all the hate here Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد
    I think we all know what we have to do. Open Subtitles أعتقد نحن كُلّ يَعْرفُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    All we have to do is get Jackson to bow out gracefully and we'll refund all the tickets. Open Subtitles كُلّ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ يَحْصلُ على جاكسن للتَرَاجُع بشكل رشيق ونحن سَنُعيدُ مبلغ كُلّ التذاكر.
    Listen, Asha, I don't think we should do this today. Open Subtitles إسمعْى،اشا، أنا لا أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا اليوم.
    If God is righteous, then we should do righteous things. Open Subtitles إذا الله مستقيمُ، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ أشياءُ مستقيمةُ.
    We must do what we can with what we have. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ مَع الذي عِنْدَنا.
    We've got to do something in return. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بالمقابل.
    Then we do what we have to do. Open Subtitles ثمّ نحن نَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    Why do we have to do this every morning? Open Subtitles الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا كُلّ صباح؟
    Say it before we have to do the other stuff. Open Subtitles قُلْه قبل نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ المادة الأخرى.
    Do we have to do this now, detective? Open Subtitles يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا الآن، المخبر؟
    Or we have to do this in court. Open Subtitles أَو نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا في المحكمةِ.
    We owe it to him to get past ourselves and do what we have to do. Open Subtitles نَدِينُه إليه للإجْتياَز أنفسنا ونَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    If that means consolidating a few of our schools, then that's what we have to do. Open Subtitles إذا ذلك دَعْم الوسائلِ بضعة مِنْ مَدارِسِنا، ثمّ ذلك ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    If she shows up here, we'll do what we have to do to protect ourselves. Open Subtitles إذا تَظْهرُ هنا، نحن سَنَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ لحِماية أنفسنا.
    And here's what I think we should do. Open Subtitles وهنا الذي أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    Guys, I'm thinking maybe we should do it. Open Subtitles الرجال، أَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هو.
    Well, we should hook up tomorrow, we should do something. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نُشكّلَ غداً، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    You know what we should do tomorrow? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ غداً؟
    I think we should do this Ally's way. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا طريقِ ألي.
    We must do something for him. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ لَهُ.
    We've got to do something about Farnsworth. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حول فرانس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more