"نحو الإدارة المستدامة للغابات" - Translation from Arabic to English

    • towards sustainable forest management
        
    • for sustainable forest management
        
    :: Focusing on the need for effective implementation on the ground in order to make progress towards sustainable forest management. UN :: التركيز على ضرورة أن يكون التنفيذ فعالا على أرض الواقع لكي يتسنى إحراز تقدم نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    Progress towards sustainable forest management UN التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات
    This is a positive development, indicating an effort to more closely link information collection to national policy-making needs, and policy processes to monitoring of progress towards sustainable forest management. UN وهذا تطور إيجابي يدل على بذل جهد من أجل إيجاد صلة أوثق بين جمع المعلومات والاحتياجات الوطنية في مجال صنع السياسات، وبين العمليات المتعلقة بالسياسات لرصد التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Being clearer that the purpose of the international arrangement on forests is to advance country interests and progress towards sustainable forest management UN :: زيادة توضيح أن الغرض من الترتيب الدولي المعني بالغابات هو النهوض بالاهتمامات القطرية وإحراز تقدم نحو الإدارة المستدامة للغابات
    15. Criteria and indicators for sustainable forest management are important tools for reviewing, monitoring and reporting on the state of and trends in all types of forests and for assessing progress towards sustainable forest management. UN 15 - وتعد معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات أدوات هامة لاستعراض الحالة والاتجاهات في جميع أنواع الغابات ورصدها وتقديم التقارير عنها، وتقييم التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    A. Forest resources 4. Countries in different parts of the world that provided reports on forests this year showed significant differences in progress towards sustainable forest management. UN 4 - يتبين من التقارير المتعلقة بالغابات التي قدمتها هذا العام بلدان في أجزاء مختلفة من العالم وجود اختلافات كبيرة بينها في التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    The proposed actions emphasize the role of institution-building, and partnerships among stakeholders, including Governments and the private sector, indigenous and local communities and non-governmental organizations, in moving towards sustainable forest management. UN وتشدد الإجراءات المقترحة على دور بناء المؤسسات والشراكات بين أصحاب المصلحة، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص ومجتمعات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية، في المضي قدما نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    Furthermore, the Global Forest Resources Assessment update in 2005, undertaken by FAO, is being structured around six of the seven criteria and indicators thematic elements, thus contributing in a harmonized way to providing data for a global overview of progress towards sustainable forest management. UN وإضافة إلى ذلك، تجري هيكلة عملية استكمال تقييم الموارد الحرجية لعام 2005، التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة، حول ستة من العناصر المواضيعية السبعة لعملية المعايير والمؤشرات، مما يسهم على نحو متناسق في توفير بيانات للاستعراض العالمي للتقدم المحقق نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    (a) Renewing the commitment to make global progress towards sustainable forest management. UN (أ) تجديد الالتزام بإحداث تقدم عالمي نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    The proposed actions emphasize the role of institution-building, and partnerships among stakeholders, including Governments and the private sector, indigenous and local communities and non-governmental organizations, in moving towards sustainable forest management. UN وتشدد الإجراءات المقترحة على دور بناء المؤسسات وإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة، بما في ذلك الحكومات والقطاع الخاص ومجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية، في المضي قدما نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    12. There is a need to build and strengthen institutional, technical and human capacity at the national level to enable periodic monitoring of the state of forests in order to measure and report on policy effectiveness and progress towards sustainable forest management as well as to identify priority areas of action. UN 12 - وثمة حاجة إلى بناء وتعزيز القدرات المؤسسية والتقنية والبشرية على الصعيد الوطني ليتسنى إجراء رصد دوري لحالة الغابات من أجل قياس فعالية السياسات وتقديم التقارير عن ذلك وعن التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات فضلا عن تحديد مجالات العمل ذات الأولوية.
    In 2009, these member countries played a key role in the FAO Technical Cooperation Programme project entitled " Strengthening the capacities of the Southern Cone countries for monitoring, evaluating and reporting on progress towards sustainable forest management through the development, use and implementation of criteria and indicators " . UN وفي عام 2009، أدت هذه البلدان الأعضاء دورا رئيسيا في مشروع برنامج التعاون التقني لمنظمة الأغذية والزراعة المعنون " تعزيز قدرات بلدان المخروط الجنوبي في مجال رصد وتقييم التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات والإبلاغ عنه من خلال وضع المعايير والمؤشرات واستخدامها وتنفيذها " .
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (d) Reduction in deforestation and land degradation with countries moving towards sustainable forest management, conservation and full terrestrial carbon accounting based on tackling all drivers of deforestation, and taking fully into account co-benefits and safeguards UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (د) انخفاض معدل إزالة الغابات وتدهور الأراضي مع اتجاه البلدان نحو الإدارة المستدامة للغابات وحفظها والحساب الكامل للكربون الأرضي على أساس إزالة جميع الدوافع المؤدية إلى إزالة الغابات والمراعاة الكاملة للمنافع والضمانات المشتركة.
    2. In addition to national reporting to the Commission on Sustainable Development,3 a large amount of national information already exists on forests and national progress towards sustainable forest management within the United Nations system and other international organizations. UN 2 - وبالإضافة إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة() ، يوجد في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية كم كبير من المعلومات الوطنية عن الغابات والتقدم المحرز على الصعيد الوطني نحو الإدارة المستدامة للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more