"نحو ما جرت مناقشته" - Translation from Arabic to English

    • as discussed
        
    as discussed above, there are legal concerns relating to the imposition of mandatory models. UN وعلى نحو ما جرت مناقشته أعلاه، فثمة شواغل قانونية تتصل بفرض نماذج إلزامية.
    In addition to this, the Government has established the Lesotho Youth Credit Initiative as discussed in Article 3. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة مبادرة ائتمان الشباب في ليسوتو على نحو ما جرت مناقشته في إطار المادة 3.
    There is thus an important role for Governments and IFIs in these areas, including through risk-sharing mechanisms, as discussed under blended financing. UN ومن ثم، فإن هناك دورا هاما يتعين على الحكومات والمؤسسات المالية الدولية أن تضطلع به في هذه المجالات، بطرق منها وضع آليات لتقاسم المخاطر، على نحو ما جرت مناقشته في إطار التمويل المختلط.
    They also expressed their concern at the humanitarian situation in the camps for internally displaced persons, as discussed during the briefing, and urged the international community to assist the Government with humanitarian relief. UN وأعربوا أيضاً عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في مخيمات المشردين داخلياً، على نحو ما جرت مناقشته خلال الإحاطة الإعلامية، وحثوا المجتمع الدولي على مساعدة الحكومة في مجال الإغاثة الإنسانية.
    All proposed investments are specifically identified and included in their corresponding planned strategic output as discussed in chapter 3 on the strategic institutional results framework. UN وجميع الاستثمارات المقترحة مُحدَّدة ومُدرجة على وجه التعيين في الناتج الاستراتيجي المقرر الخاص بكل منها على نحو ما جرت مناقشته في الفصل 3 من إطار النتائج المؤسسية الاستراتيجية.
    53. Further comments were made by the representative of Indonesia regarding sexual education as discussed in the context of family planning, and how Indonesia has in this way worked hard to reduce the population growth rate. UN 53 - وأبدى ممثل إندونيسيا مزيدا من التعليقات بشأن التثقيف الجنسي على نحو ما جرت مناقشته في سياق تنظيم الأسرة، وكيف بذلت إندونيسيا جهودا جبارة في هذا الصدد لخفض معدل النمو السكاني.
    82. The Legal Capacity of Married Person Act 2006 also addresses the same issues, as discussed under Article 2. UN 82- كما أن قانون الأهلية القانونية للمتزوجين لعام 2006 يعالج نفس القضايا، على نحو ما جرت مناقشته في إطار المادة 2.
    as discussed in paragraph 12 above, the 146 positions to be abolished effective 1 July 2009 would be abolished as at 1 January 2009, but funding would be provided through general temporary assistance. UN وعلى نحو ما جرت مناقشته في الفقرة 12 أعلاه، فإن الوظائف المقرر إلغاؤها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 ستلغى في 1 كانون الثاني/يناير 2009، غير أن التمويل سيقدم عن طريق المساعدة المؤقتة العامة.
    Similar issues arose with respect to the exercise of functional protection by international organizations, as discussed -- though not fully resolved -- by the International Court of Justice in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN وتنشأ مسائل مماثلة فيما يتعلق بممارسة المنظمات الدولية للحماية الوظيفية، على نحو ما جرت مناقشته - وإن لم يحل حلا تاما - من جانب محكمة العدل الدولية في فتواها المتعلقة بالتعويضات عن الأضرار المتكبدة أثناء الخدمة في الأمم المتحدة.
    However, there are a number of challenges associated with current statistics, which will require improvement in the volume, quality and timeliness of data on forcibly displaced populations (as discussed below). UN ومع ذلك، هناك العديد من التحديات التي ترتبط بالإحصاءات الحالية، مما سيستلزم تحسين حجم البيانات المتعلقة بالمشردين قسرا ونوعيتها وحسن توقيتها (على نحو ما جرت مناقشته أدناه).
    38. as discussed above, landless people who work in rural areas are significantly affected by the lack of social protection nets and of policies stipulating a minimum wage. UN 38- على نحو ما جرت مناقشته أعلاه، فإن العاملين في المناطق الريفية الذين لا يملكون أرضاً قد تضرروا تضرراً شديداً من عدم وجود شبكات حماية اجتماعية وسياسات تنص على حد أدنى للأجور.
    as discussed above, guideline 3.3.3 permits invalid reservations to be " deemed permissible " when no parties object to the reservation after a second notice from the depositary. UN وعلى نحو ما جرت مناقشته أعلاه، يجيز المبدأ التوجيهي 3-3-3 أن التحفظات غير الصحيحة " تعتبر صحيحة " عندما لا يعترض أي طرف على التحفظ عقب صدور إشعار ثان من الوديع.
    225. Millennium Challenge Account trains women in the rural areas on their economic rights, as discussed in Article 3 of the Report. UN 225- ويقوم حساب تحديات الألفية بتدريب النساء في المناطق الريفية في مجال حقوقهن الاقتصادية، على نحو ما جرت مناقشته في إطار المادة 3 في التقرير.
    119. as discussed in paragraph 101 of the report, Lord Davies of Abersoch presented his report on obstacles to the appointment of women to company boards on 24 February 2011. UN 119- وعلى نحو ما جرت مناقشته في الفقرة 101 من التقرير قدم اللورد ديفيز، لورد أبرسوخ تقريره في 24 شباط/فبراير 2011 بشأن العقبات التي تعترض طريق تعيين المرأة في مجالس الشركات.
    Approves a total of $375,850,000 in other resources for approved country programmes for the following 18 countries for the remaining periods of these programmes, subject to the availability of specific-purpose contributions, as discussed in document E/ICEF/2006/P/L.63: UN يوافق على ما مجموعه 000 850 375 دولار من الموارد الأخرى للبرامج القطرية الموافق عليها للبلدان الـ 18 التالية وذلك للفترات المتبقية من هذه البرامج، رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض، على نحو ما جرت مناقشته في الوثيقة E/ICEF/2006/P/L.63:
    85. as discussed above, the inadequate and short-term funding of emergency and transitional education programmes deeply affect the possibilities of addressing serious deficiencies that result in very low levels of quality in education. UN 85 - وعلى نحو ما جرت مناقشته أعلاه، يؤثر التمويل غير الكافي والقصير الأجل للبرامج التعليمية والانتقالية تأثيرا بالغا على إمكانيات معالجة أوجه القصور الجسيمة التي تؤدي إلى تدني مستويات نوعية التعليم إلى درجة كبيرة.
    62. The UNMISS budget includes requirements of $399,583,100 for operational costs in the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, based on the relevant profile and scenario under the standardized funding model as discussed in preceding paragraphs of the present report. UN 62 - تشمل ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان احتياجات قدرها 100 583 399 دولار لتغطية التكاليف التشغيلية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، استنادا إلى المعالم والسيناريوهات ذات الصلة في إطار نموذج التمويل الموحد على نحو ما جرت مناقشته في الفقرات السابقة من هذا التقرير.
    At that point, the currency effect on both the Fund's assets and liabilities and whether the 3.5 per cent actuarial assumption and the benchmark being used would still be adequate in the continuing dollar weakness in the long run could be addressed in another asset liability study which the Board should consider doing earlier than the proposed two or four years as discussed at the 2007 session; UN وفيما يخص هذه النقطة، يمكن تناول تأثير العملة على كل من أصول الصندوق وخصومه ومسألة ما إذا كان الافتراض الاكتواري البالغة نسبته 3.5 في المائة والمؤشر المرجعي المستخدمان مناسبين في ظل استمرار ضعف الدولار على المدى الطويل، وذلك في دراسة أخرى للأصول والخصوم ينبغي للمجلس أن ينظر في إنجازها قبل موعد السنتين أو الأربع سنوات المقترح على نحو ما جرت مناقشته في دورة عام 2007؛
    55. With regard to the topic of protection of persons as discussed in the Commission's most recent report (A/66/10), his delegation welcomed the efforts to clarify the specific legal framework pertaining to access in disaster situations, the inclusion of the fundamental principles governing disaster relief in the draft articles on the topic and the provisional recognition of various duties of affected States. UN 55 - وفيما يتصل بموضوع حماية الأشخاص على نحو ما جرت مناقشته في أحدث تقرير صادر عن اللجنة (A/66/10) أعرب عن ترحيب وفده بالجهود الرامية إلى توضيح الإطار القانوني المحدد المتصل بسُبل الإتاحة في حالات الكوارث؛ وبإدراج المبادئ الأساسية التي تنظّم الإغاثة في حالات الكوارث ضمن مشاريع المواد المتصلة بالموضوع، والاعتراف المؤقت بالواجبات المتنوعة التي تتحملها الدول المتضررة.
    44. Administrative and overhead expenses amounting to about $2.6 million (staff costs, $2.1 million; operating expenses and acquisitions, $0.5 million), as discussed in paragraphs 25 to 27 above, would likely be incurred per annum, in addition to the cost overruns on design estimated at 3.5 per cent, as discussed in paragraph 42 above. UN 44 - والمصروفات الإدارية والعامة البالغة نحو 2.6 مليون دولار (تكاليف الموظفين 2.1 مليون دولار؛ ومصروفات التشغيل والمشتريات 0.5 مليون دولار) على نحو ما جرت مناقشته في الفقرات 25 إلى 27 أعلاه) من المتوقع تكبدها سنويا، بالإضافة إلى تجاوز التكاليف بشأن التصميمات، المقدر بنسبة 3.5 في المائة، على نحو ما جرت مناقشته في الفقرة 42 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more