"نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري" - Translation from Arabic to English

    • closely with the United Nations country team
        
    5. Stresses the importance of BINUCA working closely with the United Nations country team and the Peacebuilding Commission; UN 5 - يؤكد أهمية عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري ولجنة بناء السلام؛
    5. Stresses the importance of BINUCA working closely with the United Nations country team and the Peacebuilding Commission; UN 5 - يؤكد أهمية عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري ولجنة بناء السلام؛
    Concurrently, UNOWA worked closely with the United Nations country team in Guinea to develop programmes that address key areas of conflict prevention in order to prepare for elections. UN وفي الوقت نفسه، عمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في غينيا بغية وضع برامج تتناول المجالات الرئيسية لمنع وقوع صراعات من أجل الإعداد للانتخابات.
    The Mission works closely with the United Nations country team and other humanitarian and development partners in the identification of priority projects for quick-impact projects. UN تعمل البعثة على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي من أجل تحديد المشاريع ذات الأولوية للاستفادة من التمويل المخصص للمشاريع السريعة الأثر.
    UNMIN continued to work closely with the United Nations country team and the Peace Support Working Group on Security Council resolution 1325 (2000) at different levels, including through interactions with the Government. UN وواصلت البعثة العمل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والفريق العامل لدعم السلام، بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) على مختلف المستويات، من خلال التفاعل مع الحكومة.
    87. UNPOS intends to continue to work closely with the United Nations country team, AMISOM and UNSOA. UN 87 - ويعتزم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مواصلة العمل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    In response to President Condé's request for United Nations support in coordinating security sector reform activities in the country, I have decided to deploy a Senior Security Sector Reform Adviser to Guinea to work closely with the United Nations country team to support the security sector reform activities of the Government. UN واستجابة لطلب الرئيس كوندي دعما من الأمم المتحدة لتنسيق أنشطة إصلاح القطاع الأمني في البلاد، قررتُ إيفاد مستشار أقدم في شؤون إصلاح القطاع الأمني إلى غينيا للعمل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم الأنشطة التي تضطلع بها الحكومة لإصلاح القطاع الأمني.
    87. UNPOS intends to continue to work closely with the United Nations country team, AMISOM and UNSOA. UN 87 - ويعتزم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مواصلة العمل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    52. The Gender Affairs Section is working closely with the United Nations country team and the peace support working group on Security Council resolution 1325 (2000) in order to promote the participation of women in the peace process. UN 52 - ويتعاون قسم المسائل الجنسانية على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والفريق العامل لدعم السلام، بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، بغية تعزيز مشاركة المرأة في عملية السلام.
    In addition, a number of the Mission's substantive sections became members of the expanded country team, and UNMIL worked closely with the United Nations country team in developing the United Nations Development Assistance Framework, " One programme " , 2013-2017. UN وإضافة إلى ذلك، أصبح عدد من الأقسام الفنية التابعة للبعثة أعضاء في الفريق القطري الموسع، وعملت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري على وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " البرنامج الواحد " للفترة 2013-2017.
    53. Under the humanitarian liaison and recovery component, the Operation worked closely with the United Nations country team to facilitate the unimpeded delivery of humanitarian assistance throughout Darfur through the provision of security and logistics support to the United Nations country team. UN 53 - في إطار عنصر الاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش، عملت العملية المختلطة على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري على تيسير تقديم المساعدة الإنسانية دون عوائق في جميع أنحاء دارفور عن طريق توفير الأمن والدعم اللوجستي لفريق الأمم المتحدة القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more