"نخبر الجميع" - Translation from Arabic to English

    • tell everyone
        
    • tell everybody
        
    Granddad's got no pulse and we better get back to tell everyone he's died. Open Subtitles لا يوجد نبض عند جدي من الأفضل أن نخبر الجميع أنه مات
    When you start to show and we can't hide it anymore, we tell everyone that you got your pussy fucked while you were on furlough. Open Subtitles عندما يبدأ الحمل بالظهور ولا نستطيع إخفاؤه أكثر نخبر الجميع أنك ضاجعتي أحدهم عندما أذنوا لك بالخروج
    So we both agree, we don't tell everyone until after your sister's wedding, right? Open Subtitles إذاً فكلينا متفقان بألا نخبر الجميع حتى ينتهي زواج أختك, صحيح؟
    We can fix this, we'll tell everybody what happened. Open Subtitles يمكننا إصلاح هذا، سوف نخبر الجميع بما حدث
    Come clean, or we'll tell everybody about your mistress. Open Subtitles أعترف أو سوف نخبر الجميع عن عشيقتك السرية
    If you speak a word about having talked to us then we'll tell everyone that you're a fraud. Open Subtitles إذا نطقتَ بكلمة بشأن ماتحدثنا به، عندها سوف نخبر الجميع بأنك مُحتال.
    Can we tell everyone at the next dinner? Open Subtitles هل يمكننـا أن نخبر الجميع بالعشاء القادم ؟
    Now when we tell everyone what you were up to, our reputation will be fine, yours won't. Open Subtitles والآن، عندما نخبر الجميع ما كنت تنوي فعله فستكون سُمعتنا بخير، أما أنت فلا
    Now when we tell everyone what you were up to, our reputation will be fine, yours won't. Open Subtitles والآن، عندما نخبر الجميع ما كنت تنوي فعله فستكون سُمعتنا بخير، أما أنت فلا
    But tell everyone we could about Jacob and the Invisible Children Open Subtitles الا أن نخبر الجميع عن جيكوب وعن جمعية الأطفال الغير مرئيين
    We can make it fine. All we have to do is tell everyone that we've been hanging out. Open Subtitles يمكننا أن نصلح الوضع ..كل ماعلينا هو أن نخبر الجميع
    I think it's really important that we tell everyone at the same time'cause someone's gonna feel less important than somebody else. Open Subtitles أظن من المهم أن نخبر الجميع في وقت واحد كل لا يحس أحد بقلة أهميته عن غيره
    Good, so we'll just tell everyone that we refuse to be bullied? Open Subtitles جيد، إذن فعلينا أن نخبر الجميع أننا نرفض أسلوب الترهيب؟
    You know, we do have to tell everyone that we're engaged. Open Subtitles يجب أن نخبر الجميع بأننا مخطوبين
    And that's why we need to tell everyone. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نخبر الجميع
    - No, I think we should tell everyone. - No. - Why not? Open Subtitles لا ، أعتقد إنه يجب أن نخبر الجميع - لا -
    Finally we can tell everyone the truth. Open Subtitles أخيراً يمكننا أن نخبر الجميع بالحقيقة
    We have to tell everybody the truth. They have to see this. Open Subtitles يجب أن نخبر الجميع بالحقيقة، يجب أن يرون هذا.
    Except we can tell everybody about it afterwards. Open Subtitles فيما عدا أننا يمكننا أن نخبر الجميع بشأن هذا فيما بعد
    Cancel school today or we tell everybody about this. Open Subtitles ألغ المدرسة اليوم و إلا فسوف نخبر الجميع بهذا
    We're to wait here and tell everybody the party's canceled. Open Subtitles علينا أن ننتظر هنا و نخبر الجميع أن الحفلة أُلغيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more