"نخرق" - Translation from Arabic to English

    • breaking
        
    • we break
        
    • break the
        
    Not only that, but you're asking us to break a number of laws... breaking and entering, assault, battery. Open Subtitles ليس هذا فقط ولكن انت تطلب مننا ان نخرق عدد من القوانين00 كسر واقتحام اعتداء وتهجم
    But the girl could be a serial killer, And we're breaking the law for her. Open Subtitles ولكن قد تكون الفتاة قاتلة متسلسلة ونحن نخرق القوانين من أجلها
    - Very much. it's breaking the law. Open Subtitles ــ نعم ، ولكن هكذا نخرق القانون ما الذى سيفعلونه لك ؟
    We're breaking five different general orders right now. Open Subtitles نحن نخرق خمسة قوانين عامّة مختلفة تقريباً الآن.
    Without parents to defy, we break the rules we make for ourselves. Open Subtitles بدون الأباء للتحدي نحن نخرق القواعد ونجعل لأنفسنا قواعد
    We wouldn't have to keep sneaking around, breaking the rules. Open Subtitles لم نكن سنضطر للتسلل و نخرق القوانين
    No trouble, we're not breaking the law. Open Subtitles لا مشكلة، إننا لا نخرق القانون
    We are breaking, like, 12 federal laws. Open Subtitles نحنُ نخرق القانون الفيدرالي الفقرة12.
    So, we're breaking the law, just to be clear. Open Subtitles لنكن واضحين نحن نخرق القانون
    We're breaking the law here. Open Subtitles نحن نخرق القانون هنا
    We're not breaking the law, okay? Open Subtitles لم نخرق القانون ، حسنا؟
    We're breaking the law, Nora. Open Subtitles نحن نخرق القانون ، نورا
    Or we're breaking the law. Open Subtitles أو نحن نخرق القانون
    We're not breaking the rules. Open Subtitles نحن لا نخرق القوانين
    We're already breaking the law. Open Subtitles نحن فعليا نخرق القانون
    Rodiles added, “We are always breaking the ‘law,’ because, according to the present constitution, nothing can be attempted against the development of socialism. However, we keep moving with our project, and I have been straight with the secret police: if they want to stop me, they need to arrest me.” News-Commentary لقد اضاف روديلس " نحن دائما نخرق القانون لإنه طبقا للدستور الحالي فأنه لا يمكن محاولة عمل اي شيء ضد تطور الاشتراكية ولكننا ما زلنا نمضي قدما بمشروعنا ولقد كنت صريحا مع الشرطة السرية حيث قلت لهم اذا اردتم ايقافي فإن عليكم اعتقالي .
    We're not breaking any laws, Gene. Open Subtitles نحن لا نخرق أي قانون (جين)
    She gets very emotional when we break a case wide open. Open Subtitles إنها تصبح عاطفية حين نخرق قضية
    I know that this case is important to you, but, when we break the rules, we've got you to protect us. Open Subtitles لكن حين نخرق نحن القوانين، ستحمينا أنت.
    My friend... let's break the tradition of a friend killing his best friend. Open Subtitles صديقي دعنا نخرق التقاليد، الصديق يقتل أعز اصدقائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more