"نخفيه" - Translation from Arabic to English

    • hide
        
    We just sit here and act like we got nothing to hide, and they won't suspect a thing. Open Subtitles نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا
    We have nothing to hide at Jalozai. UN فنحن ليس لدينا في مخيم جالوزاي ما نخفيه.
    Sudan's doors will be open for all those who want to know the truth. We have nothing to hide. UN هذا وستظل أبواب السودان مفتوحة لكل باحث عن الحقيقة لأننا ليس لدينا ما نخفيه.
    We welcome the international community's investigation of the Darfur violations. As I said, we have nothing to hide. UN إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه.
    We knew it was wrong, but we couldn't deny it, or hide it. Open Subtitles كنا نعرف أنه أمر خاطئ، لكننا لم يمكننا أن ننكر ذلك أو نخفيه
    Should we be concerned about how much we hide from our kids? Open Subtitles ألا يجب أن نقلق من كثرة ما نخفيه عن أولادنا؟
    But whatever it is, whatever we do, we have to hide it in plain sight. Open Subtitles لكن مهما كان الأمر , مهما فعلنا علينا أن نخفيه في مرأي من الجميع
    We have nothing to hide here, Mr. Rogers. Open Subtitles والذي سأتأكدُ منه بنفسي الآن وبدقةٍ لا يوجد لدينا ما نخفيه يا سيد روجرز
    If she's got anything to hide they'll find it at the checkpoint. Open Subtitles أذا كان لديها أي شيء نخفيه سيجدونه عند نقطة التفتيش
    Okay, but maybe we should hide him somehow. Open Subtitles حسنًا , لكن ربما علينا أن نخفيه بطريقة ما
    Well, you can speak freely. We have nothing to hide. Open Subtitles حسنٌ, يمكنكَ التكلّم بصراحة فليس لدينا ما نخفيه
    I have nothing to hide anymore. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أفضل لم يعد لدينا ما نخفيه بعد الآن
    Just sign the new code of conduct, get fingerprinted, and agree to random drug tests, because if we have nothing to hide, what's the big deal? Open Subtitles فقط وقع على العقد الجديد قم بالصمة و وافق على التحقق من المخدرات لأننا اذا لا نملك شيئ نخفيه
    The idea is to act like we have nothing to hide. Hi! Open Subtitles الفكـرة هي أن نتصرف وكـ أن ليس عندنـا شيءٌ نخفيه
    Here at Ashton Primary, we have nothing to hide. Open Subtitles هنا في مدرسة آشتون الابتدائية، ليس عندنا ما نخفيه
    Look, the longer we hide, the more it looks like we have a reason to. Open Subtitles ،كلّما اختبأنا كلّما بدا أنّ لدينا ما نخفيه
    Can't we hide it in the attic, where kids can't find it? Open Subtitles لا، نستطيع أن نخفيه في العلية -حيث لا يستطيع الأطفال إيجاده؟
    Around here, we don't make a point of saying we've got nothin'to hide... if we've really got nothin'to hide. Open Subtitles هنـا لا عبـرة من قول لا شيء لدينـا لنخفيه إن كـان لدينـا شيء نخفيه حقـا
    Come on in. You can inspect us. We have nothing to hide. Open Subtitles ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه
    And we were trying to hide from her... Open Subtitles أنظر على هذا ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more