"ندعها تفلت من أيدينا" - Translation from Arabic to English

    • let go
        
    The way you wouldn't let go until you got to the truth. Open Subtitles الطريقة انك لن ندعها تفلت من أيدينا حتى وصلت إلى الحقيقة.
    This is an opportunity that we cannot let go. UN وهذه فرصة سانحة لا نملك أن ندعها تفلت من أيدينا.
    No, what's stupid is a physicist who doesn't understand when you swing an axe, you don't let go. Open Subtitles لا، ما هو غبي هو فيزيائي الذي لا يفهم عندما كنت سوينغ بفأس، كنت لا ندعها تفلت من أيدينا.
    Loosely, it means a curse that won't let go. Open Subtitles فضفاضة، بل يعني اللعنة التي لن ندعها تفلت من أيدينا.
    Are you so keep your word and , all the people let go, or you will kill us? Open Subtitles هل حتى تبقى كلمة و بك ،،، كل الناس ندعها تفلت من أيدينا ، أو سوف يقتلونا ؟
    If you don't let go of your past, it'll strangle your future. Open Subtitles إذا كنت لا ندعها تفلت من أيدينا من الماضي الخاص بك، وأنها سوف خنق مستقبلك.
    He's going to hold your hand tight and he won't let go. Open Subtitles قال انه ذاهب إلى عقد يدك ضيق وانه لن ندعها تفلت من أيدينا.
    That's something you never let go. Open Subtitles وهذا شيء لا يمكن ان ندعها تفلت من أيدينا.
    If there is a demon within you, then it will not let go. Open Subtitles إذا كان هناك شيطان داخل لك، ثم انها لن ندعها تفلت من أيدينا.
    If King can know later, he would not let go of you. Open Subtitles إذا الملك أن نعرف في وقت لاحق، انه لن ندعها تفلت من أيدينا منكم.
    I won't let go if you won't. Open Subtitles أنا لن ندعها تفلت من أيدينا إذا كنت لن تفعل ذلك.
    Boy, when those guys get a grudge, they don't let go. Open Subtitles بوي، عند هؤلاء الرجال الحصول على ضغينة، أنها لا ندعها تفلت من أيدينا.
    You make it sound like I'm still in love with Thomas, like I haven't let go. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو كما لو أنا لا يزال في حالة حب مع توماس، وكأنني لم ندعها تفلت من أيدينا.
    Though I might still put the intubation in there,'cause that's a little too good to let go. Open Subtitles على الرغم أنني قد لا أزال في وضع هناك يسمح لي باستخدام الأنابيب بسبب ألا ندعها تفلت من أيدينا
    She wouldn't let go till she got it. Open Subtitles وقالت إنها لن ندعها تفلت من أيدينا حتى انها حصلت عليه.
    She wouldn't let go. Open Subtitles لن ندعها تفلت من أيدينا هي فقط واصلت الصراخ والدفع
    If certain Dutch people would just let go. Open Subtitles إذا كان من شأن بعض الناس الهولندي فقط ندعها تفلت من أيدينا.
    We've decided not to let go very easily. Open Subtitles لقد قررنا أن لا ندعها تفلت من أيدينا بسهولة بالغة.
    I don't know what you've heard about me, but when the K-Dog gets a bone, he doesn't let go. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت قد سمعت عني، ولكن عندما يحصل على K-الكلب العظام، وقال انه لا ندعها تفلت من أيدينا.
    He won't let go. Open Subtitles وقال انه لن ندعها تفلت من أيدينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more