"ندعه يذهب" - Translation from Arabic to English

    • let it go
        
    • let him go
        
    That's all they care about, so they'll let it go. Open Subtitles هذا هو كل ما يهمني، ولذلك سوف ندعه يذهب.
    Curtis was the only one who knew who the fucking grass was, now it's just you that won't let it go. Open Subtitles وكان كورتيس واحد فقط علمت من العشب الذي كان سخيف ، الآن انها مجرد لكم أنه لن ندعه يذهب.
    That's what I keep trying to tell her, but she won't let it go. Open Subtitles وهذا هو ما أظل أحاول أن أقول لها، لكنها لن ندعه يذهب.
    I was done at wet wall, but you wouldn't let it go. Open Subtitles كنت فعلت في الجدار الرطب، ولكنك لن ندعه يذهب.
    He's seen these guys. We let him go, they'll kill him. Open Subtitles لقد رأي هؤلاء الفتيان ندعه يذهب فيقتلونه
    Look how you talk to me and how I just let it go because I am the better person. Open Subtitles انظروا كيف تتحدث معي وكيف أنا فقط ندعه يذهب لأنني أفضل شخص.
    So Brick's stuff was missing, and knowing Brick, he wasn't gonna let it go. Open Subtitles حتى الاشياء لبنة لكان في عداد المفقودين، ومعرفة الطوب، وقال انه لم ستعمل ندعه يذهب.
    Well, this gun's about to be your business if you don't let it go. Open Subtitles حسنا، هذه البندقية وشك أن يكون عملك إذا كنت لا ندعه يذهب.
    Just because your company is doing well don't let it go to your head. Open Subtitles فقط لأن تقوم الشركة بشكل جيد لا ندعه يذهب إلى رأسك.
    Nah, leave it, leave it, let it go. Open Subtitles ناه ، وترك الأمر ، وترك الأمر ، ندعه يذهب.
    And say you're sorry about what happened, and then let it go. Open Subtitles لا فرصة. ونقول أنك آسف على ما حدث، و ثم ندعه يذهب.
    Honey, why don't you just let it go and ask her out again? Open Subtitles العسل، لماذا لا تقوم فقط ندعه يذهب ويطلب منها الخروج مرة أخرى؟
    ♪ Easier to live with pain than have to let it go... ♪ Open Subtitles ♪ أسهل للعيش مع الألم من أن ندعه يذهب... ♪
    let it go. That is leave it alone. Open Subtitles أن ندعه يذهب و نترك الأمر وحده
    That's a compliment, now let it go. Open Subtitles هذا هو مجاملة، الآن ندعه يذهب.
    let it go before you make a bigger mess. Open Subtitles ندعه يذهب قبل إجراء فوضى أكبر.
    - Larry, Larry, they've gone, let it go, okay. Open Subtitles - لاري ، لاري ، لقد ذهبت، و ندعه يذهب ، حسنا.
    Sounds like somebody needs to let it go. Open Subtitles يبدو وكأنّه شخص يحتاج أن ندعه يذهب
    My advice, Victoria, is to let it go. Open Subtitles نصيحتي، فيكتوريا، هو أن ندعه يذهب.
    I guess we can let him go then, right? Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع ان ندعه يذهب عند ذلك ، اليس كذلك ؟
    You can let him go with as much class as you want to. Open Subtitles يمكننا ان ندعه يذهب بنفس بالطريقة التي تريدوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more