"ندين الإرهاب" - Translation from Arabic to English

    • condemn terrorism
        
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations, irrespective of its motivations, as criminal and unjustifiable. UN إننا ندين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن دوافعه، بوصفه جريمة لا مبرر لها.
    Here, we must condemn terrorism in all its forms and manifestations, by whomever committed, wherever and for whatever purposes. UN وهنا، يتعين علينا أن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، أياً كان مرتكبوه وأينما كان ولأي غرض كان.
    We condemn terrorism unequivocally and reject terrorist ideology in all its forms and manifestations. UN إننا ندين الإرهاب إدانة قاطعة ونرفض إيديولوجية الإرهابيين بجميع صورها ومظاهرها.
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever it is committed. UN إننا ندين الإرهاب بكل أشكاله وتجلياته، أينما ارتُكب وأيا كان مرتكبه.
    We in Botswana condemn terrorism in all its manifestations. UN ونحن في بوتسوانا ندين الإرهاب بكافة مظاهره.
    With the same vigour with which we advocate worldwide peace, we condemn terrorism in all its manifestations and sources. UN وبنفس القوة التي ندافع بها عن السلام في العالم أجمع، ندين الإرهاب بكل مظاهره ومصادره.
    We Syrians, like all Arabs, condemn terrorism in all its forms and manifestations. UN نحن في سوريا كما العرب الآخرين ندين الإرهاب في جميع أشكاله وصوره وندين بشكل خاص إرهاب الدولة.
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations, as they violate the most fundamental right of human beings: the right to life. UN ونحن ندين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، باعتباره ينتهك أبسط حق في الحقوق الإنسانية للبشر ألا وهو: الحق في الحياة.
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations. UN ونحن ندين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations. UN ونحن ندين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    We continue to condemn terrorism in whatever form and manifestation. UN إننا ندين الإرهاب بكل أشكاله وتجلياته.
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations. UN ونحن ندين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهرة.
    We condemn terrorism in all its forms. UN ونحن ندين الإرهاب بجميع أشكاله.
    A year ago, when we addressed this Assembly and reiterated our commitment to defend the great causes of mankind, we took that opportunity to condemn terrorism and all forms of blind violence and intolerance that could lead our world astray. UN وقبل عام، حينما خاطبنا هذه الجمعية وأكدنا من جديد على التزامنا بالدفاع عن القضايا الكبيرة للبشرية، اغتنمنا تلك الفرصة لكي ندين الإرهاب وجميع أشكال العنف الأعمى والتعصب التي يمكن أن تؤدي إلى أن يضل عالمنا سبيله.
    As we condemn terrorism and violence in all their forms and manifestations, we honour the memory of Anna Lindh, the slain Foreign Minister of Sweden, who dedicated her life to the pursuit of peace, development and social progress. UN بينما ندين الإرهاب والعنف بكل أشكالهما ومظاهرهما، نحيي ذكرى آنا ليند، وزيرة خارجية السويد المغتالة، التي كرست حياتها للسعي لتحقيق السلام والتنمية والتقدم الاجتماعي.
    26. We condemn terrorism in all its manifestations and we reject any linking of terrorism to a specific culture, ethnicity, religion or peoples. UN 26 - ندين الإرهاب بكافة أشكاله وتجلياته ونرفض أي ربط بين الإرهاب وثقافة أو عرق أو دين أو شعب معين.
    While we condemn terrorism in all its forms, which is a crime against humanity and which cannot be justified under any pretext, we need to remain vigilant about the risk of the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction and their various means of delivery. UN وإذا كنا ندين الإرهاب بجميع أشكاله، وهو جريمة بحق الإنسانية ولا يمكن تبريره بأي حال من الأحوال، فإن علينا أن نظل حذرين من خطر اقتناء الإرهابيين أسلحة الدمار الشامل ومختلف وسائل إيصالها.
    While we strongly condemn terrorism, we also condemn any aspect of it being associated with any religion, race, ethnicity, faith, value system, culture or society. UN ولئن كنا ندين الإرهاب بشدة، فإننا ندين أيضا ربط أي من جوانبه بأي دين أو جنس أو عرق أو عقيدة أو منظومة قيم أو ثقافة أو مجتمع.
    We condemn terrorism in all its forms and manifestations. UN ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره.
    We all condemn terrorism. UN إننا جميعاً ندين الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more