"نذهب إلى أي مكان" - Translation from Arabic to English

    • going anywhere
        
    • go anywhere
        
    Guys, put the shit in the car. We're not going anywhere Open Subtitles يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان
    I'm coming. 28 years in the business, we're not going anywhere. Open Subtitles عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان
    We not going anywhere, do you tell us exactly... what's going on? Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان , قبل أن تخبريننا بالضبط
    Oh, well, if that's your attitude, I guess we won't go anywhere. Open Subtitles حسنا، إن كان هذا سلوكك، أظننا لن نذهب إلى أي مكان.
    I don't know why we keep doing it. We never go anywhere. Open Subtitles لا أعرف لماذا نستمر في فعلها، فلم نذهب إلى أي مكان
    Even with the ZPMs, we're not going anywhere for a while. Open Subtitles حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة
    You have to find a way inside. We're not going anywhere. Open Subtitles يجب أن تجدوا طريقة للدخول لن نذهب إلى أي مكان
    Seems we're at a crossroads here, and we're not going anywhere till I know who you are. Open Subtitles يبدو أننا على مفترق طرق هنا ونحن نذهب إلى أي مكان حتى أعلم من أنت
    We're not going anywhere till that thing is dead. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى هذا الشيء ميت.
    Actually, we're not going anywhere at all. Open Subtitles في الواقع، نحن لن نذهب إلى أي مكان على الإطلاق.
    There's nobody to stand for them except us, and we're not going anywhere. Open Subtitles ولا أحد ليدافع عنهم باستثناءنا ولن نذهب إلى أي مكان
    We're not going anywhere until it's fully dark. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى تكون مظلمة تماما.
    We're not going anywhere with tall, dark, and screechy over there. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان مع طويل القامة، والظلام، ومهرخ هناك.
    We're not going anywhere till that thing is dead. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى يصبح هذا الشيء ميت
    I don't think we'll be going anywhere near the queen. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سوف نذهب إلى أي مكان بالقرب من الملكة.
    Well, we're not going anywhere, so now is as good a time as any. Open Subtitles حسناً نحن لن نذهب إلى أي مكان كمعظم الأوقات
    We aren't going anywhere, we have the right to be here. Open Subtitles ,كلا, لن نذهب إلى أي مكان لدينا الحق في التواجد هنا
    We're not going anywhere if you don't cross that bridge. Open Subtitles نحنُ لن نذهب إلى أي مكان إن لم نعبُر ذلك الجسر
    We don't go anywhere anymore, period. Open Subtitles نحن لا نذهب إلى أي مكان بعد الآن، هذه الفترة
    You know, we're not gonna go anywhere with you. You can keep your stupid plane. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان معك يمكنك الاحتفاظ بطائرتك التافهة
    We didn't go anywhere last time. You canceled on me. Open Subtitles لم نذهب إلى أي مكان آخر مرة لقد ألغيت موعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more