"نذْهبُ" - Translation from Arabic to English

    • go
        
    It's already done! Now, go find his junkie ass. Open Subtitles انه جاهز الآن، نذْهبُ بحثاً عن هذا الحشّاشِ.
    It's already done! Now, go find his junkie ass. Open Subtitles انه جاهز الآن، نذْهبُ بحثاً عن هذا الحشّاشِ.
    Instead of being like that, go to the hospital. Open Subtitles بدلاً من أنْ يَكُونَ مثل ذلك، نذْهبُ إلى المستشفى.
    "Then we grab Mum, go over to Liz's place, Open Subtitles ثمّ نَمْسكُ أُمّي، نذْهبُ إلى مكانِ ليز،'
    We'd have been all set to go now instead of having to start all over from scratch! Open Subtitles كنا من المقرّر أن نذْهبُ الآن بدلاً مِنْ أنْ نضطر للبَدْء من البداية
    Me and Annie used to go there. Open Subtitles انا وآني اعتدنا انْ نذْهبُ هناك سيكون هذا سريعا
    We should go black, black, red, red. That's it. Open Subtitles نحن يجب ان نذْهبُ اسود , اسود، أحمر أحمر.
    Would you like to go out to grab a burger and then go to the movies or something? Open Subtitles هل تحبين أن نذهب لشراء هامبورجر ثم نذْهبُ إلى السينما؟
    Come on! Pick her up! We gotta go! Open Subtitles تعال إلتقطْها يجب ان نذْهبُ تحرّكْ
    Guys, let's go. Open Subtitles . يا جماعة ، دعونا نذْهبُ.
    But why go home? Open Subtitles لكن لماذا نذْهبُ إلى البيت؟
    - Come on, let us go. Open Subtitles هيا بنا نذْهبُ.
    -I don't think so. -We gotta go! Open Subtitles لا أعتقد يجب ان نذْهبُ
    - Okay. Let's go. Come on. Open Subtitles هيا دعينا نذْهبُ.
    Ambulance. Let us go. Open Subtitles سيارة الإسعاف، هيا نذْهبُ!
    - We've gotta go. Open Subtitles - يجب ان نذْهبُ.
    I'm gonna change it, and then go get Beckett. Open Subtitles سَأُغيّرُه (ثمّ نذْهبُ لإحضار (بيكيت
    There you go. Open Subtitles هيا نذْهبُ
    Here you go. Open Subtitles هيا نذْهبُ.
    There you go. Open Subtitles هيا نذْهبُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more