I thought we could raise the kids here in peace. | Open Subtitles | أعتقدت أننا يمكن أن نربي الاطفال هنا في سلام |
Maybe even raise those kids we talked about once. | Open Subtitles | ربما نربي هؤلاء الاطفال الذين تكلمنا عنهم مرة |
We didn't raise the kids with any particular religion. | Open Subtitles | نحُن لم نربي الأطفال بأي معتقد ديني محدد. |
We must remember that we are raising not just the next generation, but also the parents and grandparents of succeeding generations. | UN | يجب أن نتذكر أننا لا نربي الجيل القادم فحسب، وإنما أيضا نربي آبـــــاء وأجداد أجيال متعاقبة. |
This was going to be you and me raising a family and growing old together in this house. | Open Subtitles | هنا سوف نربي عائلتنا ونشيخ معا في هذا البيت |
If we raised cattle, we'd tend them. | Open Subtitles | ولو كنا نربي الماشية فسنقوم بالرعي ولكن نحن منقبين عن الذهب... |
We need to raise an entire new generation that will have mutual trust and will not be influenced by incitement and extremist messages. | UN | يلزمنا أن نربي جيلا جديدا كاملا مشبعا بالثقة المتبادلة ولا يرضخ للحض على الكراهية ولا يتقبل الرسائل المتطرفة. |
We must raise our children so that they will do better in the next century than in this one. | UN | ويجب أن نربي أطفالنا بشكل يمكنهم من أن يقوموا في القرن المقبل بأفضـــل مما قمنا به في هذا القرن. |
We raise all our own livestock, uh, there's a fish farm. | Open Subtitles | حيث نربي كل ثروتنا الحيوانية لدينا مزرعة سمكية |
We could get a little house in the country, raise chickens, grow barley. | Open Subtitles | أعني نستطيع الهرب نستطيع الحصول على منزل صغير في الريف نربي الدجاج ونزرع الشعير |
We raise cats and oranges, and our cars have a lot of exhaust. | Open Subtitles | نربي القطط و البرتقال وسيارات تحتوي على الكثير منن العوادم |
Mike, we didn't raise our girls to believe they need a man to take care of them. | Open Subtitles | لم نربي بناتنا لكي يعتقدن أنهن يحتاجون إلى رجل للاعتناء بهم |
We can raise a great kid in an open, honest marriage and make up for the mistakes our parents made with us. | Open Subtitles | يمكننا أن نربي أطفال رائعون في زواج صادق مفتوح ونتجنب معهم الأخطاء التي عملوها أبائنا معنا |
This war is no place to raise a child, especially not one of our making, okay? | Open Subtitles | هذه الحرب لا تتسع بأن نربي طفلاً خاصة مننا، مفهوم؟ |
We haven't talked about what religious tradition we will or won't raise our theoretical children in yet. | Open Subtitles | لم نتحدث عن التعاليم الدينية التي سنربي أو لن نربي أطفالنا الافتراضيين عليها. |
I saw us raising our kids in a place With more different kinds of people. | Open Subtitles | أرانا نربي أبنائنا في مكان بأشخاص مختلفين. |
I saw us raising our kids in a place with more different kinds of people. | Open Subtitles | أرانا نربي أبنائنا في مكان بأشخاص مختلفين. |
Well, Vanessa, that's actually not fair,'cause we were raising the baby. | Open Subtitles | بالواقع , فينيسا , هذا ليس صحيح لاننا نحن الذي كنا نربي الطفل |
So -- remember how you and I used to talk about raising ducklings and building them a little bird circus? | Open Subtitles | هل تتذكر حينما قلنا اننا سوف نربي بط ؟ ونبني لهم سيرك صغير ؟ |
We're raising ducklings and they can't stay in the school, so you gotta take'em. | Open Subtitles | إننا نربي فراخ بط ولا يجب أن يبقوا في المدرسة، لذا يجب عليك أخذهم |
How kids are raised. | Open Subtitles | كيف نربي الأطفال |
Is this the way we educate younger generations about the principle of peace? Lebanon is calling for the following: | UN | وهنا لا بد لي إلا أن أذكر: هل هكذا نربي الناشئة واﻷجيال على مبدأ السلام؟ هــل هكــذا نهيئ سلام المستقبل؟ |