Let's see, now. | Open Subtitles | دعونا نرى, الآن باوي, والأحجار, وسوء شركة |
And we see now with our own eyes the neglect that has been shown you. | Open Subtitles | ونحن نرى الآن مع عيوننا الإهمال التي قد تظهر لك. |
When they think of the Flash, all they see now is someone not strong enough to protect them. | Open Subtitles | عندما نفكر في فلاش، كل ما نرى الآن هو شخص ليس قويا بما يكفي لحمايتهم. |
Thus, we now see a considerable imbalance between the two aspects of the work done by the Agency. | UN | وبالتالي نرى اﻵن اختلالا كبيرا بين مجالي عمل الوكالة. |
We are now seeing more promising steps towards the settlement of the conflict in Liberia. | UN | ونحن نرى اﻵن مزيدا من الخطوات المبشرة بالخير نحو تسوية الصراع في ليبريا. |
Aw, see now I feel bad for the kid. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، نرى الآن أشعر سيئة بالنسبة للطفل. |
Well, let's see now. Uh... Langdon Hall Plantation. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نرى الآن اه, قاعة مزرعة لانغدون |
As we can see now - it is clear, I think - it gave an intellectual boost to general thinking about the Conference. | UN | كما نرى الآن - وهو أمر واضح على ما أعتقد - لقد أعطى ذلك دفعة فكرية للتفكير العام بشأن المؤتمر. |
see now, that wasn't so hard, was it? | Open Subtitles | نرى الآن لم يكن من الصعب جدا كان ذلك؟ |
I think we see now that it was very misguided. | Open Subtitles | أعتقد أننا نرى الآن أن كان مضلل جدا. |
Okay, let's see now. Here you go. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نرى الآن ها نحن ذا |
Oh, see now you're being just sick. | Open Subtitles | أوه, نرى الآن كنت يجري المرضى فقط. |
Let's see now. | Open Subtitles | ..دعنا نرى الآن .. |
Well, let's see now. | Open Subtitles | .حسنا، دعنا نرى الآن |
Well, let's see now. | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نرى الآن. |
Let me see now. Here it is. | Open Subtitles | دعنا نرى الآن ، هاهي |
We now see an abundance of formal arrangements for subregional integration. | UN | وإننــا نرى اﻵن ترتيبات رسمية كثيرة للاندماج على الصعيــد دون اﻹقليمـي. |
We now see that, despite that refusal, substantive changes have been introduced into the text of the draft resolution, namely, into its title. | UN | وها نحن نرى اﻵن أنه على الرغم من ذلك الرفض، أدخلت تغييرات كبيرة على نص مشروع القرار، وبالذات على عنوانه. |
We can now see the events of 1989 in their true perspective. | UN | ويمكننا أن نرى اﻵن أحداث عام ١٩٨٩ من منظورها الحقيقي. |
We are now seeing examples of this in various parts of our continent and others. | UN | ونحن نرى اﻵن أمثلة على هذا في أجزاء متعددة من قارتنا وغيرها. |
So, now we see the planet ejecta is being ripped out of the Earth and is forming this giant impact basin. | Open Subtitles | نرى الآن أقذاف الكوكب تتمزّق من الأرض وتُكوّن هذا الحوض التصادمي العملاق |