"نرى بعضنا" - Translation from Arabic to English

    • see each other
        
    • seeing each other
        
    • seen each other
        
    • see eye
        
    • we see each
        
    • saw each other
        
    • see one
        
    • to see each
        
    We weren't supposed to see each other until the ceremony, but you... you wouldn't listen to rules. Open Subtitles ليس من المفترض بنا أن نرى بعضنا البعض حتى الحفل، ولكنك لم تصغي الى قواعد
    Next time we see each other, we can make new memories instead of just talking about the old ones. Open Subtitles في المرة القادمة نرى بعضنا البعض، يمكننا أن نجعل ذكريات جديدة بدلا من مجرد الحديث عن القديم.
    So we're clear, you and I aren't gonna see each other anymore. Open Subtitles حسنا . نحن واضحين فى ذلك أننا لن نرى بعضنا مجددا
    At first we worked, but the classes became an excuse and we began seeing each other every day. Open Subtitles في البداية نحن عملنا ولكن بعد ذلك استخدمنا الفصل كـ عذر وبدأنا نرى بعضنا كل يوم
    Oh, just wait until we've seen each other naked. Open Subtitles حسنا، انتظري فحسب حتّى نرى بعضنا البعض عراة
    I just don't think we can see each other professionally anymore. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان لا نرى بعضنا البعض بعد الأن
    We knew we wouldn't see each other again for almost a year... Open Subtitles لقد كنا نعرف أننا لن نرى بعضنا البعض لمدة عام تقريباً
    Then maybe we could see each other outside the office. Open Subtitles اذن, ربما يمكننا ان نرى بعضنا خارج المكتب احيانا
    To see each other as children, tormented, helpless, lonely children. Open Subtitles أن نرى بعضنا الآخر، كأطفالٍ أطفال معذبون، عاجزون، ووحيدون
    We never see each other in the afternoon, except Sundays. Open Subtitles نحن لا نرى بعضنا في الظهيرة، عدا ظهيرة الآحاد.
    I just don't think it's right we see each other anymore. Open Subtitles لا أظن أنه من المقبول أن نرى بعضنا مرة أخرى
    We're lost in the jungle, and we can't see each other. Open Subtitles نحن تائهون في الغابة و لا نسنطيع أن نرى بعضنا
    Cipri, they might not even let us see each other. Open Subtitles ثيبرى, من الممكن الا نستطيع حتى ان نرى بعضنا
    We never see each other again. Do we have a deal? Open Subtitles تأخذ نقودك و لم نرى بعضنا البعض مجدداً هل إتفقنا؟
    So, uh, we're really gonna see each other at Christmas? Open Subtitles إذا، سوف نرى بعضنا البعض حقاً في عيد الميلاد؟
    Don't talk like we won't ever see each other again. Open Subtitles لا تتحدث وكأننا لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى.
    We were seeing each other, young love, really besotted. Open Subtitles كنا نرى بعضنا البعض، الحب الشباب، مسلوب العقل حقا.
    I broke up with you, so we're not seeing each other anymore. Open Subtitles لقد انفصلت عنك، لذا نحن لن نرى بعضنا بعد الان
    Let's just tell her we're just seeing each other again. Open Subtitles فلنخبرها بأننا نرى بعضنا البعض مجدداً و حسب
    WE HAVEN'T seen each other FOR 10 YEARS, MAN. Open Subtitles نحن لـم نرى بعضنا البعض لـ عشر سنوات،رجل
    He probably just wants to give me a big smooch. We haven't seen each other all day! Open Subtitles بالطبع, إنه فقط يريد أن بعطيني قبلة كبيرة نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم
    I'm sorry we don't always see eye to eye, because I do love you, you know? Open Subtitles انا اسفة دائماً لا نرى بعضنا وجهاً لوجه لأني احبك, تعلمين ذلك؟
    It would be nice if we saw each other more than once every 3 or 4 years. Open Subtitles سيكون من اللطيف ان نرى بعضنا البعض اكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    So all of these Earths occupy the same place in space, but they vibrate at a different frequency so they can't see one another. Open Subtitles اذا كل من هذه الأرضي تحتل نفس المكان في الفضاء لكنها تقع على ذبذبة مختلفة بحيث لا يمكن أن نرى بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more