"نرى تلك" - Translation from Arabic to English

    • see those
        
    • to see that
        
    We would also like to see those exchanges reflected in the annual report. UN كما نود أن نرى تلك التبادلات بارزة في التقرير السنوي.
    We are happy to see those true movements of the people now occupying seats in this Organization as full Members. UN ويسرنا أن نرى تلك الحركات الشعبية الحقة وهي تشغل اﻵن مقاعــد في هذه المنظمة كأعضاء كاملي العضوية.
    Take off that boot. Let's see those little piggies. Come on. Open Subtitles اخلعى حذائك , دعينا نرى تلك الاصابع الصغيرة هيا
    Wow, we really don't see those very often. Open Subtitles مذهل، في الحقيقة لا نرى تلك القطط في كثير من الأحيان
    We would like to see that issue advanced further, even without immediate agreement on the composition of the Council. UN إننا نود أن نرى تلك المسألة مدفوعة إلى الأمام، حتى بدون الاتفاق الفوري على تكوين المجلس.
    Again, it is regrettable to see those States that have expressed reservations about the Court intent on making the institution impotent and preventing it from achieving its purposes, even going so far as to state that the Court is a threat to peace and security. UN ومرة أخرى، من المؤسف أن نرى تلك الدول التي أعربت عن تحفظات بشأن المحكمة حريصة على أن تجعل المؤسسة عقيمة وأن تمنعها من تحقيق أهدافها، ويبلغ بها الحد أن تقول إن المحكمة خطر على السلم والأمن.
    Today, we do not see those phenomena we used to see at the outset of the intifadah, like protests, high participation in such protests, high rate of persons killed. UN ففي هذه اﻷيام لا نرى تلك الظواهر التي اعتدنا مشاهدتها في بداية الانتفاضة، مثل الاحتجاجات، والمشاركة الكبيرة في تلك الاحتجاجات، وكثرة عدد القتلى.
    Let me see those pearly whites. Open Subtitles اسمحوا لي أن نرى تلك ؤلؤية البيض.
    She's active. Let's see those feet. Open Subtitles هي نشيطة, دعنا نرى تلك الأقدام
    Turn around slowly, let me see those hands. Open Subtitles يستدير ببطء، و اسمحوا لي أن نرى تلك الأيدي .
    We want to see those teeth gleam in the lens. Open Subtitles نريد أن نرى تلك الأسنان بصيص في العدسة.
    let me see those coordinates. Open Subtitles اسمحوا لي أن نرى تلك الإحداثيات.
    We need to see those photos. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى تلك الصور.
    Nobody's going home until we see those ballots. Open Subtitles لن يغادر أحد قبل أن نرى تلك اللوائح
    We hope to see those efforts translated into action as soon as possible, in keeping with the commitment expressed at the 2005 world summit held in September. UN ويحدونا الأمل أن نرى تلك الجهود تترجم إلى أعمال في أقرب وقت ممكن، تمشيا مع الالتزامات التي أُعرب عنها في مؤتمر القمة العالمي عام 2005 الذي عقد في أيلول/سبتمبر.
    Let's see those straws. Open Subtitles دعونا نرى تلك القشة.
    We need to see those hands. Open Subtitles نريد ان نرى تلك الأيدي
    We'd like to see those records. Open Subtitles يسعدنا أن نرى تلك السجلات
    Now, let's see those bloody warrants. Open Subtitles الآن, دعنا نرى تلك المذكرات.
    OK, let's see those hands. Nice and easy. Open Subtitles -حسناً دعنا نرى تلك اليدين, بهدوء ولطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more