"نزاع غزة" - Translation from Arabic to English

    • Gaza Conflict
        
    Her delegation was also concerned by the Council's disproportionate focus on the situation in the Middle East and the way in which it had singled out one party as being at fault in the Gaza Conflict. UN ويساور وفدها القلق أيضاً إزاء تركيز المجلس غير المتناسب على الحالة في الشرق الأوسط، وطريقة إفراده طرفاً واحداً باعتباره المخطئ في نزاع غزة.
    During the Gaza Conflict, Israel had done everything possible to spare lives, while terror groups like Hamas had deliberately targeted civilians and cynically fired missiles from United Nations premises. UN وأضاف أنه في أثناء نزاع غزة سعت إسرائيل إلى عمل كل شيء ممكن لتجنب وقوع ضحايا في الأرواح، بينما قامت جماعات إرهابية كحماس باستهداف المدنيين عن عمد وقامت باستهزاء بإطلاق قذائفها من منشآت الأمم المتحدة.
    His Government continued to support the Palestinian struggle and called on the occupying Power to comply fully with the recommendations contained in the Report of the United Nations Fact Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وما برحت حكومته تدعم النضال الفلسطيني وتدعو السلطة المحتلة إلى الامتثال تماما للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة.
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction 16 - 20 8 UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولايـة القضائيـة العالمية 16-20 10
    A. Criticisms of the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN ألف - الانتقادات الموجهة لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    B. Objections from Palestinians to the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN باء - اعتراضات الفلسطينيين على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولاية القضائية العالمية
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction 16 - 20 8 UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولايـة القضائيـة العالمية 16-20 10
    A. Criticisms of the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN ألف - الانتقادات الموجهة لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    B. Objections from Palestinians to the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN باء - اعتراضات الفلسطينيين على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولاية القضائية العالمية
    I want to pay special tribute to the UNRWA staff member killed and the 11 others injured while serving the Palestinian people during the Gaza Conflict. UN وأود أن أشيد إشادة خاصة بموظف الأونروا الذي لقى مصرعه وبالموظفين الأحد عشر الآخرين الذين أصيبوا، وهم يخدمون جميعا الشعب الفلسطيني أثناء نزاع غزة.
    In his report, the Special Rapporteur had sought to minimize the responsibility of Hamas in the lead-up to the Gaza Conflict and had failed to address real and serious abuses of international law by Hamas in Gaza, such as its refusal to allow the International Red Cross personal access to Israeli Corporal Gilad Shalit. UN وقد سعى المقرر الخاص، في تقريره، إلى التقليل إلى أدنى حد من مسؤولية حماس عن اندلاع شرارة نزاع غزة ولم يعالج انتهاكات القانون الدولي الفعلية الخطيرة التي ارتكبتها حماس في غزة، وهي من قبيل رفضها السماح بوصول أفراد الصليب الأحمر الدولي إلى العريف الإسرائيلي غيلاد شاليط.
    68. In view of the Council's obligation to implement decisions faithfully and non-selectively, it must follow through on its decisions, including on those relating to protection of the rights of the Palestinian people, and it must ensure that the United Nations Independent Commission of Inquiry on the 2014 Gaza Conflict was allowed to do its work. UN ٦٨ - وواصل حديثه قائلا إن في ضوء التزام المجلس بتنفيذ قراراته بأمانة وبدون انتقاء، فإنه يتعين عليه متابعة إعمال قراراته، بما في ذلك القرارات المتعلقة بحماية حقوق الشعب الفلسطيني، كما يجب أن يكفل تمكين لجنة الأمم المتحدة المستقلة للتحقيق في نزاع غزة لعام 2014 من القيام بعملها.
    43. Ms. King (Australia) said that UNRWA continued to deliver services in the most challenging circumstances, including in Syria, and during the Gaza Conflict in July and August 2014. UN 43 - السيدة كنج (استراليا): قالت إن الأونروا تواصل توفير خدماتها في ظل أصعب الظروف، بما في ذلك في سوريا وعلى نحو ما فعلته في أثناء نزاع غزة في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2014.
    Mr. Normandin (Canada): Canada was concerned about the unbalanced nature of the mandate of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict when it was first considered in that it did not clearly call for investigation of both sides and did not recognize that rocket fire on Israel led to the crisis. UN السيد نورماندين (كندا) (تكلم بالإنكليزية): شعرت كندا بالقلق إزاء الطبيعة غير المتوازنة لولاية بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة عندما جرى النظر فيها في بداية الأمر، لعدم دعوتها بوضوح إلى التحقيق في كلا الجانبين ولم تعترف بأن إطلاق الصواريخ على إسرائيل أدى إلى وقوع الأزمة.
    The report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (A/HRC/12/48), better known as the Goldstone report, and the results of the Secretary-General's Board of Inquiry lay out the situation in a vivid and graphic way. UN وتقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة بشأن نزاع غزة (A/HRC/12/48) والمعروف بصورة أكثر بتقرير غولدستون، ونتائج لجنة التحقيق التي شكلها الأمين العام تجسد الحالة بصورة حية وواضحة.
    61. Allegations of violations of international law that took place during the Gaza Conflict warranted effective domestic follow-up, and Israel had the mechanisms to investigate, including a robust judiciary and the capability for independent review of military operations. UN 61 - وأضاف قائلاً إن الادّعاءات بانتهاكات القانون الدولي التي تحدث أثناء نزاع غزة إنما تستدعي متابعة محلية فعّالة ولدى إسرائيل الآليات للتحقيق، بما في ذلك هيئة قضائية قوية والقدرة على استعراض مستقل للعمليات العسكرية.
    on the Gaza Conflict 9 - 10 5 UN نزاع غزة 9-10 6
    Fact-finding Mission on the Gaza Conflict 11 - 14 6 UN بشأن نزاع غزة 11-14 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more