Malta is pleased to participate once again in this important annual general debate on Regional disarmament and security. | UN | يسر مالطا أن تشارك مرة أخرى في هذه المناقشة العامة السنوية الهامة بشأن نزع السلاح الإقليمي والأمن. |
3. Thematic discussion on the issue of Regional disarmament and security | UN | 3 - مناقشة مواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح الإقليمي والأمن |
We shall now consider the draft resolutions and decisions submitted under cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | ننظر الآن في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار المجموعة 5، " نزع السلاح الإقليمي والأمن " . |
The Committee took action on the draft decision and draft resolutions in cluster 5 (Regional disarmament and security). | UN | وبتت اللجنة في مشروع المقرر ومشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح الإقليمي والأمن). |
The Chair: I give the floor to the speakers remaining on the list in the discussion on Regional disarmament and security. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للمتكلمين الذين لا يزالون مدرجين في القائمة في المناقشة بشأن نزع السلاح الإقليمي والأمن. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of vote before the vote under cluster 5 (Regional disarmament and security). | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح الإقليمي والأمن). |
The Committee took action on the draft resolution in cluster 5 (Regional disarmament and security). | UN | وبتت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح الإقليمي والأمن). |
The Committee took action on draft resolutions in cluster 6 (Regional disarmament and security). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات الخاصة بالمجموعة 6 (نزع السلاح الإقليمي والأمن). |
The Chairman (spoke in Spanish): Unless a delegation wishes to explain its position on the draft decision just adopted, we will now begin consideration of cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ما لم يرغب وفد في تعليل موقفه بشأن مشروع المقرر الذي اعتمد قبل هنيهة، نبدأ الآن النظر في المجموعة 5 " نزع السلاح الإقليمي والأمن " . |
The Chairman: The Committee will move on to cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنتقل اللجنة الآن إلى المجموعة 5 " نزع السلاح الإقليمي والأمن " . |
The Chairperson (spoke in French): The Committee will now turn to draft resolutions submitted under cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات التي قدمت في إطار المجموعة 5 " نزع السلاح الإقليمي والأمن " . |
The Chair: I shall now give the floor to representatives who wish to make statements or introduce draft resolutions under cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات في إطار المجموعة 5، " نزع السلاح الإقليمي والأمن " . |
The Chairperson: We shall proceed to take action on draft resolutions in cluster 5, " Regional disarmament and security " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5، " نزع السلاح الإقليمي والأمن " . |
(c) Cluster 3, on international security and other related matters of disarmament and international security, would cover old cluster 3, on outer space (disarmament aspects); cluster 5, on Regional disarmament and security; cluster 6, on confidence-building measures, including transparency in armaments; cluster 9, on matters relating to disarmament and international security; and cluster 10, on international security; | UN | (ج) المجموعة رقم 3: " الأمن الدولي والمسائل الأخرى المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي ذات الصلة " ، التي تشمل المجموعات التي كانت سابقا المجموعة رقم 3 " الفضاء الخارجي (الجوانب ذات الصلة بنزع السلاح)، ورقم 5 " نزع السلاح الإقليمي والأمن " ، ورقم 6 " تدابير بناء الثقة بما يشمل الشفافية في مجال التسلح " ، ورقم 9 " المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي " ورقم 10 " الأمن الدولي " ؛ |