"نزع السلاح وهيئة نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • on Disarmament and the Disarmament Commission
        
    We join other delegations in urging the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission to renew efforts to overcome the deadlock and resume their substantive work as soon as possible. UN وننضم إلى الوفود الأخرى في حث مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح على تجديد الجهود الرامية إلى التغلب على الجمود واستئناف عملهما الموضوعي في أقرب وقت ممكن.
    My delegation hails this new dynamic as well as the progress made in the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN ويشيد وفدي بهذه الدينامية الجديدة وكذلك بالتقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    The true strength of negotiations hinges on the optimal utilization of United Nations mechanisms, such as the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN إن القوة الحقيقية للمفاوضات ترتكز على الاستخدام الأمثل لآليات الأمم المتحدة من قبيل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Towards this end, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission must be allowed to carry out their mandates. UN ولبلوغ هذه الغاية، لا بد من السماح لمؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح بتنفيذ ولايتيهما.
    These suggestions are a solid point of departure for discussing reform of the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN وتشكل هذه الاقتراحات نقطة بداية عتيدة لمناقشة إصلاح اللجنة الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Switzerland welcomes the fact that the report of the Open-ended Working Group was transmitted to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN وترحب سويسرا بكون تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية قد أُحيل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Therefore, the centre of gravity should lie with the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN ولذلك، فإن التركيز ينبغي أن ينصب على مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    5. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission for their consideration; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح للنظر فيه؛
    " 5. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission for their consideration; UN " 5- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح للنظر فيه؛
    5. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission for their consideration; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح للنظر فيه؛
    While we recognize the difficulties of implementing existing international treaties and bringing new ones into force, as well as the deadlock in the disarmament negotiations, we fully reaffirm our commitment to maintain and strengthen the current disarmament machinery, in particular the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN ومع إقرارنا بصعوبات تنفيذ المعاهدات الدولية الموجودة والبدء في تنفيذ معاهدات جديدة، فضلا عن الطريق المسدود الذي وصلت إليه مفاوضات نزع السلاح، فإننا نؤكد من جديد وبصورة قاطعة، التزامنا بالمحافظة، بل بتعزيز آلية نزع السلاح الحالية، وخاصة اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    During our general and thematic debate, many lamented the sad state of the United Nations multilateral disarmament machinery, particularly the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN خلال مناقشتنا العامة ومناقشتنا المواضيعية، رثى كثيرون الحالةِ المؤسفة التي وصلت إليها آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، ولا سيما مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Any change we are willing to make in the Committee will have repercussions for the two other essential components of multilateral disarmament: the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN وأي تغيير نرغب في القيام به في اللجنة سوف تترتب عليه آثار بالنسبة للعنصرين الأساسيين الآخرين لنزع السلاح المتعدد الأطراف ألا وهما: مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    The international community has a collective interest in preserving and strengthening all elements of the institutional triad of disarmament: the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN لدى المجتمع الدولي مصلحة جماعية في المحافظة على جميع عناصر المؤسسات الثلاث لنـزع السلاح وفي تعزيزها: اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    While my delegation, for example, might be capable of covering the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission simultaneously for a limited time, not all missions can do so, given their relative sizes. UN وفي حين قد يكون وفدي، على سبيل المثال، قادرا على تغطية مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح في آن واحد ولفترة محدودة، لا تستطيع كل البعثات فعل ذلك بسبب أحجامها النسبية.
    My country is willing to participate in deliberations on the better use of, and improvements to, disarmament and non-proliferation multilateral institutions, such as the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN وبلدي مستعد للمشاركة في المداولات بشأن الاستخدام الأفضل لمؤسسات نزع السلاح ومنع الانتشار المتعددة الأطراف، وإجراء التحسينات عليها، مثل اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    We urge the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission to renew efforts to overcome the deadlock and resume their substantive work as soon as possible. UN ونحث مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح على تجديد الجهود من أجل الخروج من المأزق ومواصلة عملهما الموضوعي في أقرب وقت ممكن.
    In this regard, we would also like to stress the importance of further enhancing the dialogue and cooperation among the First Committee, the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN وفي هذا الصدد، نود أيضاً أن نؤكد على أهمية التعزيز الإضافي للحوار والتعاون فيما بين اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    The consideration of the item has taken place as part and parcel of the exercise aimed at enhancing the overall effectiveness of the United Nations and its main bodies, as well as the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission. UN وكان هذا البند يبحث كجزء لا يتجزأ من محاولة تبذل للنهوض عموما بفعالية اﻷمم المتحدة وهيئاتها الرئيسية فضلا عن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    Both the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission are -- to be honest -- highly dysfunctional bodies today. UN دعونا نتكلم بصراحة - إن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح أصبحا اليوم جهازين معطوبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more