"نسائية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other women's
        
    The lessons learned and methodologies developed will be shared widely with other women's non-governmental organizations. UN وسيتم تقاسم الدروس المستخلصة والمنهجيات المستنبطة مع منظمات غير حكومية نسائية أخرى على نطاق واسع.
    AJWRC also monitored and intervened in governmental and local administrations gender equality policies by taking part in policy dialogues and organizing petition campaigns with other women's groups. UN ورصد المركز أيضا سياسات الإدارات الحكومية والمحلية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وتدخل في ذلك، بالمشاركة في محاورات بشأن السياسات وتنظيم حملات التماس مع منظمات نسائية أخرى.
    In the meantime, other women's organizations which are ideologically closer to the regime were allowed to celebrate the event. UN وفي نفس الوقت سمح لمنظمات نسائية أخرى أقرب إيديولوجياً من النظام بالاحتفال بتلك المناسبة.
    It has also provided legal advice to women prisoners and other women’s organizations and their constituents. UN وقُدمت المشورة أيضا للسجينات ولمنظمات نسائية أخرى وللمنتميات إليها.
    These CSOs were Pusat Pengembangan Sumber Daya Wanita (Women Resource Development Center), Bina Swadaya, Bina Kesuma, Solidaritas perempuan and other women's organizations. UN وهذه المنظمات كانت مركز تنمية الموارد للمرأة، ومراكز التضامن بيناسواديا وبيناكيسوما ومنظمات نسائية أخرى.
    The Bureau of Women's Affairs along with other women's organizations, through their public education thrust have also been facilitating in this regard. UN وقد قام مكتب شؤون المرأة إلى جانب منظمات نسائية أخرى بتيسير هذه الأمور من خلال حملة التعليم العام.
    Each year, the Network attends many conferences with several other women's groups from different Chinese provinces. UN وفي كل عام، تقـوم الشبكة النسائيــة بحضـور مؤتمرات عديـدة مع عدة أفرقة نسائية أخرى من شتـى المحافظات الصينيـة.
    Thirteen (13) other women's associations in the country are affiliated to the CWBD. UN وتنبثق عن مجلس الرعاية 13 رابطة نسائية أخرى في البلد.
    This was the culmination of over 70 activities, including workshops, marches, accounts by victims of terrorism and human rights violations, women's courts, cultural events and many other women's initiatives throughout Cuba. UN وقد أثمر ذلك تنفيذ أكثر من 70 نشاطا شمل حلقات عمل، ومسيرات، وشهادات من ضحايا الإرهاب وانتهاكات حقوق الإنسان، ومحاكم نسائية، وأمسيات ثقافية، وعدة مبادرات نسائية أخرى في جميع أنحاء كوبا.
    Several other women's groups were supported through the non-governmental organization partnership programme. UN وقُدم الدعم لعدة مجموعات نسائية أخرى من خلال برنامج الشراكة مع المنظمات غير الحكومية.
    A six-person delegation from Femmes solidaires, including its national President, attended the session with the aim of making the voice of the organization heard at meetings and caucuses, creating links with other women's organizations and introducing Femmes solidaires to the way the United Nations functions. UN الهدف: إسماع صوت المنظمة في المؤتمرات والمنتديات، وإقامة صلات مع اتحادات نسائية أخرى وتمكين النساء المتضامنات من فهم طريقة عمل الأمم المتحدة.
    Commission on Human Rights (CHR), Geneva, Switzerland, annually until 2006: WILPF was actively engaged in monitoring the Commission and joining other women's organization in statements calling for the full realization of all women's rights. UN لجنة حقوق الإنسان، جنيف، سويسرا، سنويا حتى عام 2006: شاركت الرابطة بنشاط في رصد أعمال اللجنة وانضمت إلى منظمات نسائية أخرى للإدلاء ببيانات تدعو إلى الإعمال التام لجميع حقوق المرأة.
    Cooperation with other organisations: NCWGB has co-operated fully with other women's organisations within Europe and with the International Council of Women. UN التعاون مع المنظمات الأخرى: تعاون المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى تعاونا كاملا مع منظمات نسائية أخرى في أوروبا ومع المجلس الدولي للمرأة.
    UNOCI held 2 meetings with the Ministry of Family, Women and Social Affairs, the Directorate of Gender Equality and women's groups; 2 meetings with women leaders and women's political groups; and 8 meetings with other women's groups UN عقدت عملية الأمم المتحدة اجتماعين مع وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية ومع مديرية مساواة الجنسين والجماعات النسائية واجتماعين مع القيادات النسائية والجماعات السياسية النسائية وثمانية اجتماعات مع جماعات نسائية أخرى
    WAIPA aims to further increase the representation of women in Parliaments throughout ASEAN, ensure that matters of specific concern to women are included in the agenda of AIPA's General Assembly, and to establish networks with other women's associations and women's meetings in international organisations. UN وتهدف هذه اللجنة إلى مواصلة زيادة تعزيز تمثيل المرأة في البرلمانات في جميع أنحاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وكفالة إدراج المسائل ذات الأهمية تحديداً للمرأة في جدول أعمال الجمعية البرلمانية الدولية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ولإنشاء شبكات مع رابطات نسائية أخرى واجتماعات نسائية في منظمات دولية.
    45. Representations have been made by the Bureau of Women's Affairs and other women's organizations, for an amendment to the section, to include the word " sex " . UN 45 - وقدم مكتب شؤون المرأة ومنظمات نسائية أخرى التماسات من أجل تعديل المادة بحيث تشمل لفظة " الجنس " .
    636. This has inspired the creation of other women's cooperatives, such as the Plate-forme des Femmes Agricultrices (Women Farmers' Platform) and the Réseau des Productrices de Vivrier de Côte d'Ivoire (Côte d'Ivoire Women Food Producers' Network). UN 636- وأدى هذا إلى استلهام إنشاء تعاونيات نسائية أخرى من قبيل منصة عمل النساء المزارعات وشبكة كوت ديفوار للنساء المنتجات للأغذية.
    Representatives from the following attended: 19 women's NGOs from Greece and 17 from Turkey, the European Committee, the European Parliament, the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the EWL, and Local Agencies of Kalymnos as well as other women's organizations. UN وحضر التظاهرة ممثلون عن الجهات التالية: 19 منظمة نسائية غير حكومية من اليونان و17 من تركيا، واللجنة الأوروبية والبرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وجماعة الضغط النسائية الأوروبية والوكالات المحلية في جزيرة كاليمنوس فضلاً عن منظمات نسائية أخرى.
    The council has cooperated fully and attended meetings with other women's organizations within Europe, including the European Economic and Social Committee, the European Centre of the International Council of Women and the European Women's Lobby, as well as meetings of the International Council of Women, the Commonwealth Heads of Government and the Commonwealth Women's Affairs Ministers. 5. National Council on Family Relations UN تعاوَنَ المجلس بصورة كاملة، وحضر اجتماعات مع منظمات نسائية أخرى في أوروبا، من بينها اللجنة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية، والمركز الأوروبي التابع للمجلس الدولي للمرأة، وجماعة الضغط النسائية الأوروبية، وكذلك اجتماعات المجلس الدولي للمرأة، ورؤساء حكومات الكمنولث، ووزراء شؤون المرأة في الكمنولث.
    56. The Union for the Women of Crete cooperated with the GSGE, the EWL and other women's organization re: the submission of proposals to support affirmative action legislation for women. UN 56- وتعاون الاتحاد من أجل المرأة في جزيرة كريت مع الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين وجماعة الضغط النسائية ومنظمات نسائية أخرى في المجال التالي: تقديم مقترحات لدعم تشريعات العمل الإيجابي لصالح المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more