"نسائية غير حكومية" - Translation from Arabic to English

    • women's non-governmental
        
    • non-governmental women's
        
    • women's nongovernmental
        
    • women's NGO
        
    • women NGOs
        
    It was founded in 1991 and, today, is the largest, most far-reaching women's non-governmental non-commercial organization in Uzbekistan. UN لقد أنشئت في 1991، وهي اليوم أكبر منظمة نسائية غير حكومية وغير تجارية في أوزبكستان والأبعد أثرا.
    There was, in addition, a National Commission for Women, as well as 16 state commissions for women, and the Central Social Welfare Board maintained links with almost 12,000 women's non-governmental organizations. UN وإضافة إلى ذلك، تقيم لجنة وطنية معنية بالمرأة، إلى جانب 16 لجنة حكومية معنية بالنساء والمجلس المركزي للرعاية الاجتماعية، صلات مع ما يقرب من 000 12 منظمة نسائية غير حكومية.
    The study and treatment of rape is carried out and contacts have been established with five educational institutions, government bodies and women's non-governmental organizations. UN وتجري دراسة ومعالجة حالات الاغتصاب، وقد تم الاتصال بخمس مؤسسات تعليمية، وبهيئات حكومية ومنظمات نسائية غير حكومية.
    Among those in attendance were representatives from the non-governmental women's organizations. UN وكان من بين الحضور ممثلون عن منظمات نسائية غير حكومية.
    Currently, however, URAMA and other non-governmental women's associations were trying to establish their identity and find new ways and methods of carrying out their work. UN ومع ذلك فان اﻷوراما، واتحادات نسائية غير حكومية أخري، تحاول اﻵن تأكيد هويتها والبحث عن سبل وطرائق جديدة للاضطلاع بأعمالها.
    On the other hand, with the aim of enabling women to participate in local budgetary processes and to influence municipality investments in parallel to the priorities of them, a women's nongovernmental organization implemented a pilot project in collaboration with KSGM and a municipality. UN ومن ناحية أخرى فإنه من أجل تمكين النساء من المشاركة في عمليات الميزنة المحلية ومن أن يكون لهن دور في استثمارات البلديات بالتوازي مع أولوياتها، نفَّذت منظمات نسائية غير حكومية مشروعاً تجريبياً بالتعاون مع المديرية العامة المعنية بمركز المرأة وإحدى البلديات.
    The President of AIWC presented a statement at the Conference on behalf of seven women's non-governmental organizations. UN وأدلت رئيسة مؤتمر نساء عموم الهند ببيان في المؤتمر باسم سبع منظمات نسائية غير حكومية.
    At present, around 30 women's non-governmental organizations operate in the country. UN وتعمل حاليا في البلد نحو ٣٠ منظمة نسائية غير حكومية.
    The active participation of the Women's Committee of Uzbekistan and other women's non-governmental non-commercial organizations in the drafting of Uzbekistan's national reports and in their consideration in the United Nations Committee is becoming standard practice. UN والمشاركة النشيطة من قِبل لجنة المرأة في أوزبكستان ومنظمات نسائية غير حكومية وغير تجارية أخرى في صياغة التقارير الوطنية لأوزبكستان وفي النظر فيها في لجنة الأمم المتحدة تصبح ممارسة اعتيادية.
    There was a pilot programme against women's cancer in eastern Macedonia and Thrace, and anti-cancer programmes had also been implemented by women's non-governmental organizations and by medical associations. UN وهناك برنامج رائد لمكافحة سرطان المرأة في شرق مقدونيا وثريس، وبرامج لمكافحة السرطان تم تنفيذها أيضاً من قبل منظمات نسائية غير حكومية ورابطات طبية.
    In Mongolia, there were more than 40 women's non-governmental organizations that were actively involved in the implementation of the national poverty alleviation programme, especially through the organization of skills development activities. UN وتضم منغوليا أكثر من 40 منظمة نسائية غير حكومية تشارك بنشاط في تنفيذ البرنامج الوطني لمكافحة الفقر، وخاصة عن طريق تنظيم أنشطة تتيح للمرأة اكتساب الصلاحيات.
    In particular, we would like, as the delegation of Norway would, to see women's non-governmental organizations being in a position to make their statement at the next International Women's Day, and I would like to thank the secretariat for having read it out today. UN كما نود، بالتحديد، شأننا شأن وفد النرويج، أن نرى منظمات نسائية غير حكومية تتبوأ مكانة تؤهلها للإدلاء ببيان في اليوم العالمي للمرأة القادم، وأود أن أشكر الأمانة على قراءة بيانها اليوم.
    There were now more than 150 women's non-governmental organizations in Kazakhstan, the creation of an appropriate legislative basis having stimulated the development of a civil society in Kazakhstan. UN وذكر أن هناك الآن أكثر من 150 منظمة نسائية غير حكومية في كازاخستان، وأن إنشاء الأساس التشريعي المناسب يمثل حافزا لإنشاء مجتمع مدني في كازاخستان.
    The National Commission for Women, established in 1992, served as a statutory ombudsperson for women, while the Central Social Welfare Board networked with nearly 12,000 women's non-governmental organizations. UN وتتولى اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة، التي أنشئت في عام 1992، الاضطلاع بمهام أمين مظالم رسمي لشؤون المرأة، في حين يقيم المجلس المركزي للرعاية الاجتماعية وصلات شبكية مع ما يناهز 000 12 منظمة نسائية غير حكومية.
    In recent years in Kazakhstan, a relatively strong non-governmental women's movement has come into being; since 1998 it has sought to influence policy. UN وخلال السنوات الماضية، تشكلت في كازاخستان حركة نسائية غير حكومية قوية بدرجة كبيرة وتحاول منذ عام 1998 التأثير في السياسات العامة.
    In 2004, Jordan had authorized the establishment of a system of family shelters; and a non-governmental women's organization had founded the first shelter for women victims of violence, and governmental and non-governmental institutions promoted counselling and support programmes. UN وفي عام 2004، أذنت الأردن بإنشاء نظام من المآوى العائلية؛ وقامت منظمة نسائية غير حكومية بتأسيس أول مأوى للمرأة ضحية العنف، وقامت مؤسسات حكومية وغير حكومية بتعزيز برامج المشورة والدعم.
    In this regard, the Bureau maintains a regular schedule of consultations with non-governmental women's organizations through a monthly forum. UN وفي هذا الصدد، يحافظ المكتب على جدول زمني منتظم لإجراء المشاورات مع منظمات نسائية غير حكومية عن طريق تنظيم محفل في كل شهر.
    UNIFEM contributed to the establishment or strengthening of more than 50 national and regional non-governmental women's networks and multi-stakeholder groups advocating for women's rights, including through 43 grants into 38 countries from the United Nations Trust Fund to End Violence against Women. UN وقد أسهم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في إنشاء أو تعزيز أكثر من 50 شبكة نسائية غير حكومية وطنية وإقليمية ومجموعات لأصحاب المصلحة المتعددين من الدعاة لحقوق المرأة، وذلك من خلال أمور شملت 43 منحة لـ 38 بلدا قدمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.
    That conference would be attended by all members of Parliament and of the Constitutional Review Commission, three elected representatives from every district in the country, one of whom had to be a woman, and 25 delegates elected by women's nongovernmental organizations. UN وسوف يحضر هذا المؤتمر جميع أعضاء البرلمان وأعضاء لجنة مراجعة الدستور، وثلاثة ممثلين من كل منطقة في البلد، على أن يكون أحدهم امرأة، 25 نائبا منتخبون من قبل منظمات نسائية غير حكومية.
    Currently, according to data of the Ministry of Justice, over 120 women's nongovernmental non-commercial organizations which have registered with the justice organs are carrying out activities in various spheres. UN وفي الوقت الحالي يقوم أكثر من 120 منظمة نسائية غير حكومية غير تجارية مسجلة لدى هيئات قضائية بأنشطة في مختلف المجالات، وذلك حسب بيانات وزارة العدل.
    Punanga Tauturu Inc. a women's NGO. UN :: منظمة بونانغا تاوتورو، وهي منظمة نسائية غير حكومية.
    This was followed by the formation of several other women NGOs. UN وتلا ذلك تشكيل عدة منظمات نسائية غير حكومية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more