percentage increase not determined as data for 2003 is not available. 3 cases handed over to local judges | UN | لم تحدد نسبة الزيادة لأن بيانات عام 2003 غير متاحة. وسُلمت 3 قضايا إلى قضاة محليين |
Although the percentage increase indicated appeared high, in reality it was not and, more importantly, it was warranted. | UN | وعلى الرغم من أن نسبة الزيادة المقترحة تبدو مرتفعة، ففي واقع الأمر هي ليست كذلك والأهم أن لها ما يبررها. |
The annual rate of increase in the EAP is 4 per cent, for exceeding the rate of growth of the total population. | UN | وتبلغ نسبة الزيادة السنوية في عدد السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة ويتجاوز معدل الزيادة الإحمالية للسكان. |
The current rate of increase is about 100 new staff per month. | UN | وتبلغ نسبة الزيادة الحالية نحو 100 موظف جديد على كشوف المرتبات شهريا. |
It is noteworthy that the annual population growth rate amounts to 3.4 per cent. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن نسبة الزيادة في معدل النمو السكاني تبلغ 3.4 في المائة سنوياً. |
On a global scale, the sporting industry is valued at about $36 billion, with an estimated annual increase of 3 to 5 per cent. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تقدر صناعة الرياضة بنحو 36 بليون دولار، ويقدر أن نسبة الزيادة السنوية هي من 3 إلى 5 في المائة. |
However, in urban areas, the increase in coverage is barely keeping pace with population growth. | UN | وتظل الزيادة المستجدة في نسبة الشمول في المناطق الحضرية تقابل بالكاد نسبة الزيادة في عدد سكان هذه المناطق. |
At the high school level the percentage increase for boys' school was 4.4% compared to 4.1% for girls. | UN | وعلى مستوى المدارس الثانوية، كانت نسبة الزيادة 4.4 في المائة لمدارس البنين مقابل 4.1 في المائة لمدارس البنات. |
However mixed high schools showed a percentage increase of 15.6%. | UN | غير أن نسبة الزيادة بلغت 15.6 في المائة في المدارس المشتركة. |
According to this definition, growth is considered pro-poor if the percentage increase in the income of the poor is, on average, more than that of the non-poor. | UN | وحسب هذا التعريف، يُعتبر النمو مراعيا لمصالح الفقراء إذا كانت النسبة المئوية لزيادة دخل الفقراء أعلى، في المتوسط، من نسبة الزيادة في دخل غير الفقراء. |
percentage increase in total budget | UN | نسبة الزيادة في الميزانية الكلية |
The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | UN | معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار. |
The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | UN | ومعدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار. |
21. Inflation rate. The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | UN | 21 - معدل التضخم: معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار. |
Since 1997, the labour market has been evolving satisfactorily in Spain, in an economic context marked by an annual growth rate of over 4 per cent. | UN | تطورت سوق العمل في إسبانيا، منذ 1997، في سياق اقتصادي مؤات تجاوزت فيه نسبة الزيادة السنوية 4 في المائة. |
The external debt of Africa as a whole has been growing by about 2.5 per cent yearly and for sub-Saharan Africa the annual debt growth rate has been estimated to be as high as 7.7 per cent. | UN | لقد ظل الدين الخارجي لافريقيا ككل يتنامى بحوالي ٢,٥ في المائة سنويا وتقدر نسبة الزيادة السنوية لافريقيا الواقعة دون الصحراء الكبرى بما يبلغ ٧,٧ في المائة. |
In rural areas, the growth rate for female students was 10 per cent, which is markedly high if compared with the corresponding rate of 3.7 per cent for male students. | UN | وقد كانت نسبة الزيادة في صفوف الإناث أكثر سرعة في الوسط القروي بالنسبة للذكور، حيث بلغت 10 في المائة مقابل 3.7 في المائة. |
In the second half of the nineties the degree of the increase of expenditures on public education has been generally higher than the rate of the inflation. | UN | وفي النصف الثاني من التسعينات، كانت نسبة الزيادة في الإنفاق على قطاع التعليم العام أعلى بصفة عامة من معدل التضخم. |
However, the increase, overall, remains low against the total number of Member States. | UN | ومع ذلك، تظل نسبة الزيادة الإجمالية منخفضة إذا ما قورنت بمجموع عدد الدول الأعضاء. |
That represented an increase of only 7 per cent, compared to the 24 per cent increase recorded in 2011. | UN | وهذا يمثل زيادة لا تزيد عن 7 في المائة، بالمقارنة بـ 24 في المائة هي نسبة الزيادة المسجلة عام 2011. |
Payments to implementing partners in 2007 increased by 36.9 per cent compared to 2006. | UN | وفي عام 2007، بلغت نسبة الزيادة في المبالغ المدفوعة إلى الشركاء المنفذين 36.9 في المائة بالمقارنة بعام 2006. |
The rate of increase has been excellent: between 1999 and 2009, primary enrolment rose by 18 percentage points in Central, Eastern, Southern and West Africa, compared with 12 percentage points in South Asia. | UN | وكانت نسبة الزيادة ممتازة: وبين عامي 1999 و 2009، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بما مقداره 18 نقطة مئوية في مناطق وسط وشرق وغرب أفريقيا، مقابل 12 نقطة مئوية في جنوب آسيا. |
One would have expected indirect domestic taxes to increase more than they did, based on increases in expenditures as national income rose. | UN | وقد كان من المتوقع أن تزيد الضرائب المحلية غير المباشرة بنسبة أكبر من نسبة الزيادة التي حققتها، وذلك استناداً إلى الزيادات في الإنفاقات مع زيادة الدخل القومي. |
The labour cost increase is 6.1 per cent distributed over two years and includes indexing and increments. | UN | وتصل نسبة الزيادة في اﻷجور إلى ١,٦ في المائة موزعة على سنتين وتشمل تحديد المؤشر والزيادات في جدول اﻷجور. |