"نسبة السكان الذين يعيشون تحت" - Translation from Arabic to English

    • proportion of the population living below
        
    • proportion of population below
        
    • Share of population living below
        
    • proportion of the population below
        
    • the proportion of population living below
        
    • population lived below
        
    • the population ratio below
        
    • the proportion of people under
        
    • was living below
        
    • share of the population living below
        
    • the proportion of people living below
        
    • proportion of the population living under
        
    :: The proportion of the population living below the poverty line reached 76.5 per cent in 2010, as against 68.7 per cent in 2005. UN :: وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 76.5 في المائة في عام 2010 مقابل 68.7 في المائة في عام 2005.
    proportion of the population living below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Reduce extreme poverty and hunger Share of population living below the threshold of $4.3 as per PPP (consumer spending per person), % UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت عتبة 4.3 دولارات، وفق تعادل القوة الشرائية (إنفاق استهلاكي للشخص الواحد)، نسبة مئوية
    The proportion of the population below the capacities development threshold fell from 31.9 to 26.5 per cent between 2000 and 2002. UN :: انخفضت نسبة السكان الذين يعيشون تحت عتبة تنمية القدرات من 31.9 إلى 26.5 بين 2000 و2002.
    The emphasis for the Tenth Plan is to reduce the proportion of population living below the poverty line from 31.7 per cent to approximately 20 per cent by the end of 2012. UN ومن ثم فإن محور التأكيد في الخطة العاشرة هو خفض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر من 31.7 في المائة إلى ما يقرب من 20 في المائة بنهاية عام 2012.
    In urban settlements the proportion of the population living below the poverty threshold fell from 35 per cent in 1995 to 26.7 per cent in 2001; in rural areas, it fell from 44.1 per cent to 33.6 per cent. UN وانخفضت في المدن نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر من 35 في المائة في سنة 1995 إلى 26.7 في المائة في سنة 2001، وانخفضت في الريف من 44.1 في المائة إلى 33.6 في المائة.
    The poverty headcount ratio tracks the proportion of the population living below the national poverty line and will help monitor national poverty trends. UN وتوضح نسبة الفقر نسبة السكان الذين يعيشون تحت حد الفقر الوطني وستساعد على رصد اتجاهات الفقر على الصعيد الوطني.
    His country had achieved the Millennium Development Goals (MDGs) ahead of schedule, notably reducing the proportion of the population living below the poverty line by more than three times, from 40 per cent in 2000 to around 5 per cent in 2014. UN وقد حقق بلده الأهداف الإنمائية للألفية قبل موعدها المقرر، ولا سيما تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر بأكثر من ثلاثة أضعاف، من 40 في المائة في عام 2000 إلى حوالي 5 في المائة في عام 2014.
    Per capita income had increased and the proportion of the population living below the poverty line and the food poverty index had declined significantly. UN فازداد متوسط الدخل الفردي وانخفضت بشدة نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر وتحت مؤشر الفقر الغذائي.
    Indicator: proportion of the population living below the poverty line UN المؤشر: نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر
    4. proportion of the population living below the poverty line - affected areas UN 4- نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر - المناطق المتأثرة
    proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    MEc Share of population living below the threshold of $2.15 as per PPP (spending per adult equivalent), % UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت عتبة 2.15 دولار وفق تعادل القوة الشرائية (الإنفاق للشخص البالغ)، نسبة مئوية
    proportion of the population below national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    The emphasis for the Tenth Plan shall be to reduce the proportion of population living below the poverty line from 31.7 per cent to approximately 20 per cent. UN 501- ستركز خطة العمل التاسعة على تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقرة من 31.7 في المائة إلى ما يقرب من 20 في المائة.
    In Yemen, a 1998 survey indicated that 17.6 per cent of its population lived below the food poverty line, whereas 41.8 per cent were below the consumption poverty line. UN وفي اليمن، وصلت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر، وفقا لمسح عام 1998، إلى 17.6 في المائة، بينما بلغت نسبة الذين يعيشون تحت خط فقر الاستهلاك 41.8 في المائة.
    the population ratio below the national limit of poverty UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Unlikely Likely Target 2. Reduce the proportion of people under the absolute poverty line from 30.2% in 2006 down to 25% in 2010 and 20% in 2015 UN الغاية 2 - تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر المطلق من 30.2 في المائة في عام 2006 إلى 25 في المائة في عام 2010 و 20 في المائة في عام 2015
    In the Comoros 45 per cent of the population was living below the poverty line. UN وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في جزر القمر 45 في المائة.
    Belarus has fully implemented the target to reduce by more than three times the share of the population living below the national poverty line. UN 29- وقد حققت بيلاروس بشكل تام هدف خفض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني بأكثر من ثلاثة أضعاف.
    Impact 1.4: the proportion of people living below the poverty line in drylands and areas affected by land degradation is reduced; UN :: الأثر 1-4: خفض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر في المناطق الجافة والمناطق المتضررة من تردي الأراضي؛
    According to recent estimates, the proportion of the population living under the poverty line is estimated to have increased from 45 per cent in 2000 to 47 per cent in 2006. UN وتشير تقديرات صدرت حديثاً بأن نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر ارتفعت من 45 في المائة عام 2000 إلى 47 في المائة عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more