"نسبة الولادات التي" - Translation from Arabic to English

    • proportion of births attended by
        
    • the proportion of births attended
        
    • assisted
        
    • percentage of deliveries
        
    • percentage of births attended by
        
    • proportion of deliveries attended
        
    • cent of all births
        
    Indicator 5.2 proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مهرة
    Indicator 5.2 proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين
    The proportion of births attended by skilled personnel has also increased. UN كما زادت نسبة الولادات التي يرعاها عاملون صحيون ذوو مهارة.
    One of the process indicators is the proportion of births attended by skilled health personnel. UN نسبة الولادات التي تتم تحت إشراف موظفين صحيين أكفاء.
    Over the same period, the proportion of women who gave birth in a health-care facility increased from 48 per cent to 62 per cent, with 52 per cent of births being assisted by a skilled provider. UN وخلال الفترة نفسها، ارتفعت نسبة النساء اللاتي أجرين الولادة في منشآت صحية من 48 في المائة إلى 62 في المائة، ووصلت نسبة الولادات التي حظيت بمساعدة من عاملين مؤهلين إلى 52 في المائة.
    proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي جرت تحت إشراف موظفين صحيين مدربين
    17. proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي تجري تحت إشراف موظفي صحة من ذوي المهارة
    There has been marginal change over the past decade in the proportion of births attended by a skilled attendant. UN ولقد حدث خلال العقد الماضي تغير طفيف في نسبة الولادات التي تمت تحت إشراف قابلات ماهرات.
    One of the process indicators that increasingly is being recommended for population-based monitoring is the proportion of births attended by skilled health personnel. UN ومن المؤشرات الخاصة بالعمليات التي يوصى على نحو متزايد باستخدامها للرصد السكاني نسبة الولادات التي تتم تحت إشراف موظفين صحيين أكفاء.
    There has been significant progress since 1990 in the proportion of births attended by skilled personnel. UN وأُحرز تقدم كبير منذ عام 1990 في نسبة الولادات التي تتم تحت إشراف موظفي صحة مدربين.
    proportion of births attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي تجري على يد عاملين مهرة في مجال الرعاية الصحية
    Indicator 17. proportion of births attended by skilled health personnel UN المؤشر 17: نسبة الولادات التي تجري تحت إشراف موظفي صحة من ذوي المهارة
    An illustration: using the proportion of births attended by skilled health personnel as an indicator UN مثال توضيحي: استخدام نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة كمؤشر
    Only 53 per cent of births were assisted by medical personnel. UN ولا تزيد نسبة الولادات التي تتلقى فيها اﻷمهات مساعدة طبية على٥٣ في المائة.
    To increase the percentage of deliveries by health professionals from 90 per cent to 95 per cent; UN رفع نسبة الولادات التي تتم بواسطة مهنيين صحيين من 90 في المائة إلى 95 في المائة بنهاية الخطة؛
    percentage of births attended by trained health workers UN نسبة الولادات التي يشرف عليها عاملون صحيون مدربون
    proportion of deliveries attended by skilled health personnel UN نسبة الولادات التي أشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة
    In the State of Qatar, 98 per cent of all births take place in hospital, thereby providing ample opportunities for the mother to receive the requisite perinatal care. UN تصل نسبة الولادات التي تتم في المستشفى إلى 98 في المائة من إجمالي الولادات بالدولة، مما يوفر فرصاً مناسبة لتوفير الرعاية اللازمة للأم أثناء الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more