"نسبة تمثيل" - Translation from Arabic to English

    • representation
        
    • proportion of
        
    • represented
        
    • percentage of
        
    • underrepresented
        
    • the proportion
        
    • under-represented
        
    • underrepresentation
        
    Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. UN وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي.
    (iii) Increasing the overall representation of Women in Police forces. UN ' 3` زيادة نسبة تمثيل النساء في قوات الشرطة.
    The representation of female Deputies in City Councils and Municipality Councils rose to 21.3 per cent after the elections held in 2004. UN وارتفعت نسبة تمثيل النساء في مجالس المدن ومجالس البلديات إلى 21.3 في المائة عقب الانتخابات التي أجريت في عام 2004.
    This should start with the Electoral Code, which should provide clearly for representation percentage of women in the parliament. UN وينبغي أن يبدأ هذا بالقانون الانتخابي، الذي يجب أن ينص بوضوح على نسبة تمثيل المرأة في البرلمان.
    Of a total of 65 members of Parliament, only 6 were women, while the proportion of women representatives in local councils stood at 17.6 per cent. UN فمن بين مجموع 65 عضوا في البرلمان توجد 6 نساء فقط، بينما تقف نسبة تمثيل المرأة في المجالس المحلية عند 17.6 في المائة.
    In 2004 The representation of women was 40 per cent and their representation in management was 25 per cent. UN وفي عام 2004، كانت نسبة تمثيل المرأة 40 في المائة، ونسبة تمثيلها في الإدارة 25 في المائة.
    It is also concerned about the low representation of women in decision-making positions in the foreign service. UN ويساورها القلق أيضا إزاء تدني نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار في السلك الدبلوماسي.
    It is also concerned about the low representation of women in decision-making positions in the foreign service. UN ويساورها القلق أيضا إزاء تدني نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار في السلك الدبلوماسي.
    Female representation in Parliament has been increasing since the last few elections. UN وقد ارتفعت نسبة تمثيل المرأة في البرلمان منذ الانتخابات القليلة الماضية.
    Lower female representation is reflective of the increased authorized strength of the Liberia National Police. UN يعكس الانخفاض في نسبة تمثيل الإناث الزيادة التي طرأت على القوام المأذون به للشرطة الوطنية الليبرية.
    Women also constitute 19 per cent of the PNTL workforce which is the highest representation in the region UN وتمثل النساء أيضا 19 في المائة من القوة العاملة في الشرطة التيمورية، وهي أعلى نسبة تمثيل في المنطقة
    Female representation in the Liberia National Police stood at 14.7 per cent as at 30 June 2010 UN بلغت نسبة تمثيل الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية 14.7 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2010
    Its first report had shown very little improvement in the representation of persons with disabilities in the public workforce over recent years, from 0.8 per cent in 2004 to 0.9 per cent in 2008. UN وقدمت أول تقرير لها يبرز أن نسبة تمثيل المعوقين قد ارتفعت في السنوات الأخيرة ارتفاعاً طفيفاً من 0.8 في المائة في عام 2004 إلى 0.9 في المائة في عام 2008.
    The representation of women in Parliament, for example, is only 8 per cent. UN وعلى سبيل المثال، لا تتجاوز نسبة تمثيل المرأة في البرلمان 8 في المائة.
    In public institutions the average share of women among representatives of the government also exceeds the threshold defined in Slovenian legislation as the gender balance threshold, as they have 49 per cent representation in 2008. UN وفي المؤسسات العامة يتجاوز متوسط حصة المرأة بين ممثلي الحكومة العتبة المحددة في التشريعات السلوفينية باعتبارها عتبة التوازن الجنساني، حيث أن هناك نسبة تمثيل تبلغ 49 في المائة في سنة 2008.
    Female representation is 26 per cent for judges and 21 per cent for prosecutors. UN وتبلغ نسبة تمثيل النساء 26 في المائة بالنسبة للقضاة و 21 في المائة بالنسبة للمدعين العامين.
    The percentage of minority representation in KPC still falls short of the goal of the Special Representative of the Secretary-General and there are still 113 vacant minority posts to be filled on the active list. UN ولا تزال نسبة تمثيل الأقليات في الفيلق أقل من الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام، ولا تزال هناك 113 وظيفة شاغرة مخصصة للأقليات، في قائمة ملاك الأفراد العاملين، تنتظر من يشغلها.
    In field-based operations, women's representation accounts for 23 per cent. UN وفي العمليات الميدانية، تبلغ نسبة تمثيل المرأة 23 في المائة.
    The proportion of female contingent is more expressive the older the segment. UN وكلما ارتفع عمر الشريحة زادت نسبة تمثيل المكون النسائي فيها.
    Like in any other country, in Azerbaijan men and women are represented unequally in many sectors of the economy. UN وفي أذربيجان، على غرار أي بلد آخر، تختلف نسبة تمثيل الرجال والنساء في العديد من القطاعات الاقتصادية.
    This can also be expected in the political field, where women continue to be underrepresented. UN ويتوقع أيضاً أن يتواصل هذا الارتفاع في الميدان السياسي، حيث لا تزال نسبة تمثيل المرأة منخفضة.
    51. Ms. Myakayaka-Manzini said that it seemed from the reports that German women were seriously under-represented in public life. UN 51 - السيدة ماياكاياكا - مانزيني: قالت إنه يبدو من التقارير أن نسبة تمثيل المرأة الألمانية في الحياة العامة متدنية جدا.
    While one of the obvious answers lies in more active recruitment, the problem of women's underrepresentation is linked to many other factors, as compared to men. UN وفي حين أن الأجوبة البديهية لهذه المسألة تتمثل في التوظيف بشكل أكثر نشاطا، فإن مشكلة انخفاض نسبة تمثيل المرأة، مقارنة بالرجل، ترتبط بعوامل أخرى كثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more