"نستبدل" - Translation from Arabic to English

    • replace
        
    • swap
        
    • replacing
        
    • switch
        
    • trade
        
    One therefore cannot really replace development economics with palliative economics completely. UN ولذلك، لا يمكننا أن نستبدل اقتصاديات التنمية باقتصاديات المسكنات بالكامل.
    We had to shut the water off to replace a valve. Open Subtitles لقد كان علينا أن نقطع المياه لكي نستبدل قطع الصمام
    What's the best tooth to replace the incisor of a toothless rodent? Open Subtitles ما هى أفضل أنواع الأسنان التى يمكن أن نستبدل أسناننا بها؟
    Which means we need to swap in a duplicate white painting. Open Subtitles مما يعني أن علينا أن نستبدل اللوحه البيضاء بـ النسخه
    We were each subconsciously replacing the risk our relationship represented. Open Subtitles كنّا نستبدل بدون شعور المخاطر التي مثّلتها علاقتنا.
    God'I just want to switch places with him andjustwatchthe train go awaying to the unknown. Open Subtitles يإلهي، آمل بأنّ نستبدل أدوارنا .. وأشاهد القطار يذهب حيث لا أعلم ..
    We trade out all the big, heavy wooden crates for light cardboard boxes. Open Subtitles نستبدل كل صناديق الخشب الثقيلة الكبيرة بصناديق كرتونية اخف
    We cannot replace those staff members easily. UN ولا نستطيع أن نستبدل أولئك الموظفين بسهولة.
    We should therefore replace the agenda item on General Assembly revitalization with the notion of the Assembly's role in strengthening the United Nations system. UN لذلك، علينا أن نستبدل بند جدول الأعمال بشأن تنشيط الجمعية العامة بآخر يبين دور الجمعية في تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    We will replace our own country strategy and memorandum of understanding processes with participation in joint processes, as in Uganda, Zambia and Tanzania. UN وسوف نستبدل استراتيجية بلدنا وعمليات مذكرات التفاهم بالمشاركة في العمليات المشتركة، كما في أوغندا، وزامبيا وتنزانيا.
    When we replace the war maps with peace maps, we will discover that the differences were minimal. UN وحينما نستبدل خرائط الحرب بخرائط السلام، سنكتشف أن الفروق كانت متناهـية في الضآلـة.
    We should replace hate with love in order to be able to create a better world for children. UN ينبغي أن نستبدل الكراهية بالحب حتى نتمكن من إيجاد عالم أفضل للأطفال.
    We must exclude war and violence from the life of the human community and replace the cult of war by a culture of peace. UN وعلينا أن ننبذ الحرب والعنف من حياة مجتمعاتنا البشرية، وأن نستبدل حزب الحرب بثقافة السلام.
    Uh-huh. So, you're suggesting that I replace the entire janitorial staff with robots? Open Subtitles إذن أنت تقترح أن نستبدل طاقم التنظيف كاملاً بآلات؟
    So, we must replace numbers or something? Open Subtitles لذلك، يجب أن نستبدل الأرقام أو شيء من هذا؟
    Can I get the crystal vases here with the cream roses, and we need to replace all of these candles on both. Open Subtitles هل يمكنني أن أجعل المزهريات الوردية هنا ذو اللون الأبيض المائل للصفرة , ونحتاج أن نستبدل كل هذه الشموع على كلا الجانبين
    Mom, we have to replace the chimney with a slide for when the storks deliver my baby brother. Open Subtitles أمي نريد أن نستبدل المدخنة بمزلجة من أجل اللقالق التي ستقوم بتوصيل أخي الرضيع
    After that, we swap our earplugs for some earmuffs, and take a few moonlit turns around the local ice rink. Open Subtitles بعد ذلك,نستبدل سدادات الأذنين بمدافئ الأذنين و نقوم ببعض الجولات على حلبة التزلج المحلية تحت ضوء القمر
    So, here's the thing. We gotta swap places so the circus doesn't know I'm gone. Open Subtitles و الخطه كالتالي يجب أن نستبدل أماكننا حتى
    We were replacing what we lost when we lost each other. That excitement of risk. Open Subtitles كنّا نستبدل ما خسرناه حينما خسرنا بعضنا البعض، إثارة المخاطر.
    Okay, I know. We can get him drunk and then switch the numbers on the apartment door. Open Subtitles ،حسناً,أعلم,يمكننا أن نجعله يسكر وبعدها نستبدل الأرقام التى على باب الشقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more