Can we use this one I made at the arcade instead? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نستخدم هذه التي التقطتها في الممر ؟ |
No no, we can't use this lens. Nothing wider than a 40. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نستخدم هذه العدسات لا شئ أوسع من 40 |
Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing. | Open Subtitles | لورد فادر، نحن نستخدم هذه الطريقة فقط لتجميد الكاربون |
We must have a substantial increase in the funding for development and we must use these resources effectively. | UN | ويجب أن نزيد بصورة كبيرة من التمويل من أجل التنمية، وعلينا أن نستخدم هذه الموارد بفعالية. |
We use these coins to identify refugees wanting to escape from Russia. | Open Subtitles | نحن نستخدم هذه القطع النقدية لتحديد اللاجئين الراغبين للهروب من روسيا. |
Keep the table! We don't use that space! | Open Subtitles | احتفظ بالطاولة، نحن لا نستخدم هذه المساحة. |
Can we not use that word this season. | Open Subtitles | هل يمكن أن لا نستخدم هذه الكلمه بهذا الموسم؟ |
In Fiji we are using these adverse external developments as an opportunity to revamp our long-neglected agricultural sector. | UN | ونحن في فيجي نستخدم هذه التطورات الخارجية المناوئة كفرصة لرأب صدع قطاعنا الزراعي الذي تعرض للإهمال طويلا. |
It is our responsibility, more than ever before, to use this opportunity to strengthen the disarmament machinery to deal effectively with new emerging threats and challenges. | UN | ومن مسؤوليتنا الآن، أكثر من أي وقت مضى، أن نستخدم هذه الفرصة لتعزيز آلية نزع السلاح بغية التصدي بفعالية للتهديدات والتحديات الناشئة الجديدة. |
We would like to use this occasion to offer our views on the process. | UN | ونود أن نستخدم هذه المناسبة لكي نعرض آراءنا بشأن العملية. |
If we were able to actually use this drone, he would be home with his family right now. | Open Subtitles | اذا كان بإمكاننا ان نستخدم هذه الطائرة الآلية بالفعل لكان في المنزل مع عائلته في هذا الوقت |
The true measure will be how we use this affront to our advantage. | Open Subtitles | إن المقياس الحقيقي سيكون كيف نستخدم هذه الإهانة لصالحنا. |
We don't use this room very much, unless we're entertaining, which we don't anymore. | Open Subtitles | لا نستخدم هذه الغرفة كثيراً إلا للمتعة، ولم نعد نتمتع. |
Besides, we can use this weekend to talk about how we gonna shut the club down. | Open Subtitles | بالإضافة ، يمكننا أن نستخدم هذه العطلة . للتحدث عن كيف أننا سنبهر النادي |
We use these guides to educate the public as well as offer them as research tools to United Nations ambassadors and diplomats. | UN | ونحن نستخدم هذه الأدلة لتثقيف الجمهور ونقلها كذلك لسفراء الأمم المتحدة ودبلوماسييها باعتبارها أدوات للبحث. |
Let's, therefore, use these tools for improving everyone's standard of life. | UN | ولهذا، اسمحوا لنا بأن نستخدم هذه الأدوات من أجل تحسين مستوى حياة كل فرد. |
We no longer manufacture, import or use these weapons. | UN | فنحن لم نعد نصنع أو نستورد أو نستخدم هذه الأسلحة. |
You told me how powerful I am. Let's use that power. | Open Subtitles | أخبرتني كم أنا قويّة فدعنا نستخدم هذه القوّة |
We can then use that picture to look at how we got from the baby picture to the Universe we see today. | Open Subtitles | ثمّ نستخدم هذه الصورة لنرى كيف انتقلنا من الكون الصغير لما نراه الآن |
Uh, no, please we don't use that word anymore. | Open Subtitles | لا , رجاءا لم نعد نستخدم هذه الكلمة مطلقا |
We are using these funds to give free antiretroviral therapy to AIDS patients. | UN | فنحن نستخدم هذه الأموال كي نقدم بالمجان لمرضى الإيدز العلاج ضد هذا الفيروس. |
We're a blended family. We don't use those terms. | Open Subtitles | نحن عائلة مدمجة , ولا نستخدم هذه المصطلحات |