"نستخدم هذه" - Translation from Arabic to English

    • use this
        
    • use these
        
    • use that
        
    • using these
        
    • use those
        
    Can we use this one I made at the arcade instead? Open Subtitles هل يمكننا أن نستخدم هذه التي التقطتها في الممر ؟
    No no, we can't use this lens. Nothing wider than a 40. Open Subtitles لا نستطيع أن نستخدم هذه العدسات لا شئ أوسع من 40
    Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing. Open Subtitles لورد فادر، نحن نستخدم هذه الطريقة فقط لتجميد الكاربون
    We must have a substantial increase in the funding for development and we must use these resources effectively. UN ويجب أن نزيد بصورة كبيرة من التمويل من أجل التنمية، وعلينا أن نستخدم هذه الموارد بفعالية.
    We use these coins to identify refugees wanting to escape from Russia. Open Subtitles نحن نستخدم هذه القطع النقدية لتحديد اللاجئين الراغبين للهروب من روسيا.
    Keep the table! We don't use that space! Open Subtitles احتفظ بالطاولة، نحن لا نستخدم هذه المساحة.
    Can we not use that word this season. Open Subtitles هل يمكن أن لا نستخدم هذه الكلمه بهذا الموسم؟
    In Fiji we are using these adverse external developments as an opportunity to revamp our long-neglected agricultural sector. UN ونحن في فيجي نستخدم هذه التطورات الخارجية المناوئة كفرصة لرأب صدع قطاعنا الزراعي الذي تعرض للإهمال طويلا.
    It is our responsibility, more than ever before, to use this opportunity to strengthen the disarmament machinery to deal effectively with new emerging threats and challenges. UN ومن مسؤوليتنا الآن، أكثر من أي وقت مضى، أن نستخدم هذه الفرصة لتعزيز آلية نزع السلاح بغية التصدي بفعالية للتهديدات والتحديات الناشئة الجديدة.
    We would like to use this occasion to offer our views on the process. UN ونود أن نستخدم هذه المناسبة لكي نعرض آراءنا بشأن العملية.
    If we were able to actually use this drone, he would be home with his family right now. Open Subtitles اذا كان بإمكاننا ان نستخدم هذه الطائرة الآلية بالفعل لكان في المنزل مع عائلته في هذا الوقت
    The true measure will be how we use this affront to our advantage. Open Subtitles إن المقياس الحقيقي سيكون كيف نستخدم هذه الإهانة لصالحنا.
    We don't use this room very much, unless we're entertaining, which we don't anymore. Open Subtitles لا نستخدم هذه الغرفة كثيراً إلا للمتعة، ولم نعد نتمتع.
    Besides, we can use this weekend to talk about how we gonna shut the club down. Open Subtitles بالإضافة ، يمكننا أن نستخدم هذه العطلة . للتحدث عن كيف أننا سنبهر النادي
    We use these guides to educate the public as well as offer them as research tools to United Nations ambassadors and diplomats. UN ونحن نستخدم هذه الأدلة لتثقيف الجمهور ونقلها كذلك لسفراء الأمم المتحدة ودبلوماسييها باعتبارها أدوات للبحث.
    Let's, therefore, use these tools for improving everyone's standard of life. UN ولهذا، اسمحوا لنا بأن نستخدم هذه الأدوات من أجل تحسين مستوى حياة كل فرد.
    We no longer manufacture, import or use these weapons. UN فنحن لم نعد نصنع أو نستورد أو نستخدم هذه الأسلحة.
    You told me how powerful I am. Let's use that power. Open Subtitles أخبرتني كم أنا قويّة فدعنا نستخدم هذه القوّة
    We can then use that picture to look at how we got from the baby picture to the Universe we see today. Open Subtitles ثمّ نستخدم هذه الصورة لنرى كيف انتقلنا من الكون الصغير لما نراه الآن
    Uh, no, please we don't use that word anymore. Open Subtitles لا , رجاءا لم نعد نستخدم هذه الكلمة مطلقا
    We are using these funds to give free antiretroviral therapy to AIDS patients. UN فنحن نستخدم هذه الأموال كي نقدم بالمجان لمرضى الإيدز العلاج ضد هذا الفيروس.
    We're a blended family. We don't use those terms. Open Subtitles نحن عائلة مدمجة , ولا نستخدم هذه المصطلحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more