"نسترشد" - Translation from Arabic to English

    • be guided by
        
    • are guided by
        
    • guide us
        
    • guided by the
        
    • guides us
        
    • we have been guided by
        
    • our guiding
        
    Hence, we will be guided by the following set of common principles and commitments, which shall include, but not be limited to: UN ولذلك فإننا سوف نسترشد بمجموعة من المبادئ والالتزامات المشتركة تشمل ما يلي على سبيل المثال لا الحصر:
    In doing so, we should be guided by science and by the need for solutions that treat all countries fairly. UN وعندما نقوم بذلك ينبغي لنا أن نسترشد بالعلم وبضرورة التوصل إلى حلول تعامل جميع البلدان بإنصاف.
    But where we need to use it, as in self-defence or under Chapter VII of the United Nations Charter, we should be guided by international legal norms and practice. UN ولكن حيثما نحتاج إلى استعمالها، كما في حالة الدفاع عن النفس أو بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، يجب أن نسترشد بالمعايير والأعراف القانونية الدولية.
    We are guided by the needs expressed by our worldwide partner network of organizations, which represent minority and indigenous peoples. UN ونحن نسترشد بالاحتياجات التي تعرب عنها شبكة منظماتنا الشريكة في طول العالم وعرضه، وهي تمثل الأقليات والشعوب الأصلية.
    In promoting diversity and dialogue, we are guided by the Universal Declaration on Human Rights, which clearly states in Article 19 that UN وفي تعزيزنا للتنوع والحوار، نسترشد بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص بوضوح في المادة 19 على أن:
    After eight years, those principles continue to guide us. UN وبعد ثمانية أعوام، لا نزال نسترشد بتلك المبادئ.
    As we review the situation in Afghanistan, we must be guided by the need to rectify the mistakes of the past. UN وعلينا ونحن نستعرض الحالة في أفغانستان، أن نسترشد بالحاجة لتصحيح أخطاء الماضي.
    The Charter of the United Nations provides us with the fundamental guidelines for our work, and we should be guided by it in a spirit of cooperation, not rivalry. UN ويوفر ميثاق الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية الأساسية لعملنا وينبغي أن نسترشد بها بروح التعاون لا التنافس.
    When we are dealing with arms transfers, we cannot be guided by criteria that may be arbitrarily construed. UN وعندما نتناول عمليات نقل الأسلحة النووية، لا يمكننا أن نسترشد بمعايير قد تُفسر تفسيراً اعتباطياً.
    There were not too many questions as such, but we have taken due note of them and will be guided by them. UN ومع أنه لم يكن هناك الكثير من الأسئلة، إلا أننا أخذناها بعين الاعتبار وسوف نسترشد بها.
    In this exercise, we must be guided by an honest and objective analysis of events along the path we have travelled so far. UN وفي هذه العملية، يجب أن نسترشد بتحليل أمين وموضوعي للأحداث على الطريق الذي قطعناه حتى الآن.
    In order to achieve that goal, we must be guided by a strong spirit of human solidarity and a shared sense of justice and fairness for all. UN ولكي نحقق ذلك الهدف، يجب أن نسترشد بروح التضامن الإنساني والإحساس المشترك بالعدالة والإنصاف للجميع.
    If we are guided by a sense of common responsibility and firmly anchored realism, the momentum for reform will be maintained. UN وإذا كنا نسترشد بحس المسؤولية المشتركة والواقعية الراسخة الجذور فسيتم الإبقاء على زخم الإصلاح.
    We have to keep in mind that we want to pursue this reform not only to make our work easier, but also because we are guided by more ambitious goals. UN وعلينا أن نضع في اعتبارنا أننا نريد متابعة هذا الإصلاح لا لتسهيل عملنا فحسب، بل لأننا أيضا نسترشد بأهداف أكثر طموحا.
    We are guided by strong Afghan ownership and leadership. UN ونحن نسترشد بالملكية والقيادة الأفغانيتين القويتين.
    We Europeans are guided by the following basic principles. UN ونحن اﻷوروبيين نسترشد بالمبادئ اﻷساسية التالية:
    It should guide us well in our discussions on institutional reform. UN وينبغي أن نسترشد بها جميعنا في مناقشاتنا بشأن الإصلاح المؤسسي.
    Let us draw wisdom from those lessons of the past to guide us in the future. UN فلنستق الحكمة من دروس الماضي لكي نسترشد بها في المستقبل.
    Promotion of full respect for international law and the sovereignty and territorial integrity of States within their internationally recognized borders is also the principle that guides us in the case of Georgia. UN إن تعزيز الاحترام الكامل للقانون الدولي ولسيادة الدول وسلامة أراضيها ضمن حدودها المعترف بها دوليا هو المبدأ الذي نسترشد به أيضا في الحالة المتعلقة بجورجيا.
    For our part, we have been guided by the objective of protecting and defending the collective security interest of the people of our region. UN من جانبنا، نسترشد بهدف حماية المصالح الأمنية الجماعية لشعوب منطقتنا والدفاع عنها.
    Cooperation between equals on an equal footing is our guiding principle also for work here at the United Nations. UN والتعاون بين الأنداد على قدم المساواة هو المبدأ الذي نسترشد به في عملنا هنا في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more