All we can do is try to show, by way of example, what we feel is the right thing to do. | UN | وكل ما نستطيع أن نفعله هو أن نحاول أن نبين، عن طريق القدوة، ما نــــراه الشيء المستصوب القيام به. |
For being the best we can do, that forward machine gun is not in a terrible firing position. | Open Subtitles | هذا أقصى ما نستطيع أن نفعله تلك البندقيّة الآلية الأماميّة ليست فى موقع اطلاق نيرانى مؤثر |
Let's see what else we can do to save this gigantic mess. | Open Subtitles | لنرى ما الذي نستطيع أن نفعله أكثر لنصلح هذه الفوضى العارمة |
We met in Durban to discuss what we can do collectively to change the life conditions of those who are affected by racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وقد اجتمعنا في ديربان لمناقشة ما نستطيع أن نفعله معاً لتغيير ظروف معيشة أولئك المتضررين من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
So where do they come from? How are they channelled? What can we do about them? | UN | فمن أين تأتي إذن؟ وكيف تتسرب؟ وما الذي نستطيع أن نفعله بإزائها؟ |
This, we believe, is the least that we can do for the people of Cuba. | UN | ونحن نرى أن هذا هو أقل ما نستطيع أن نفعله لشعب كوبا. |
Here at the United Nations we must ask ourselves what we can do together to promote respect for human rights. | UN | وهنا في اﻷمم المتحدة ينبغي أن نسأل أنفسنا ماذا نستطيع أن نفعله معا لمساندة احترام حقوق اﻹنسان. |
Well, you just think about what we can do together. | Open Subtitles | حسنا, فقط تذكر ما تكلمنا فيه الآن وما نستطيع أن نفعله سوياً |
There's nothing we can do about it now. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله حيال هذا الأمر |
Lyon Dynasty, they don't have the resources to do what we can do for you. | Open Subtitles | سلالة الاسد,ليس لديهم المصادر لفعل ما نستطيع أن نفعله لإجلك. |
I don't know, I just feel like there should be something that we can do about Molly's. | Open Subtitles | لا أعلم , أشعر فقط أنّه يجب أن يكون هناك شيء نستطيع أن نفعله بشأن حانة موليز |
There's nothing we can do. Not without a hospital. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله بدون مستشفى |
She's gone, honey, there's nothing more we can do. | Open Subtitles | لقد رحلت يا عزيزي لم يكن هناك شيء نستطيع أن نفعله |
I just think that the kindest thing we can do for each other is let each other go. | Open Subtitles | أعتقد بأن ألطف شئ نستطيع أن نفعله من أجلنا هو الإنفصال |
Okay, well, there's gotta be something we can do. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن هناك شيء نستطيع أن نفعله |
Maybe there's something we can do about it. | Open Subtitles | حسنا، لربّما هناك شيء .نستطيع أن نفعله بالأمر |
Usable parts are rare outside the factory. There's nothing we can do. | Open Subtitles | إن الأجزاء المستعملة نادرة خارج المصنع ليس هناك ما نستطيع أن نفعله |
There's nothing we can do any more. There's nothing anybody can do. | Open Subtitles | لا شيء نستطيع أن نفعله بعد الآن لا شيء يستطيع أن يفعله أي شخص |
Well,it's more what can we do for each other? | Open Subtitles | حسنا.. إنه أكثر من أن نستطيع أن نفعله لبعض؟ |
can we do what we used to do with Mum for my birthday and get everyone round? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نفعله ما أعتادت أمي أن تفعله في عيد ملادي؟ ونحضر الجميع؟ |
Okay. So, what can we do? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي نستطيع أن نفعله ؟ |
I think there are a lot of things we could do. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هنالك الكثير مما نستطيع أن نفعله |